"يهمني ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero saber
        
    • me importo
        
    • me interessa
        
    • importo com isso
        
    • me importa
        
    - Não sei quem é você, e, realmente, não quero saber. Open Subtitles انا لا اعلم من انتم وفي الحقيقة لا يهمني ذلك
    Não quero saber do cavalo, se é para te afligir. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك الحصان العجوز إذا كان سيسبب لك القلق
    Não sei, nem me importo. Foi apenas um negócio. Open Subtitles لا أعرف, و لا يهمني ذلك, لقد أتممت الصفقة فحسب
    Querida, vou chamar-te assim, pois não me lembro do teu nome, e não me importo. Open Subtitles عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك
    Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي
    Minha querida, não me interessa se se porta mal ou bem. Open Subtitles يا عزيزي، لا يهمني ذلك كثيراً. سواء كنت تصرفت بشكل سيئ أو جيد.
    Eu não me importo com isso. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك.
    Não me importa. De qualquer forma, não vais viver aqui. Open Subtitles لا يهمني ذلك بأيّة حال، لن تكوني بيننا حينها
    Não quero saber. O Departamento de Estado fará o que quiser! Open Subtitles في الحقيقة أنا لا يهمني ذلك لتفعل الولايات المتحدة مايحلو لها في الجحيم
    - Não quero saber. - Eu vou entrar na mesma. Open Subtitles لا يهمني ذلك ، سوف أمضي في هذا الأمر
    - Não sei, nem quero saber... porque não há ninguém melhor do que ele. Open Subtitles لا أعلم ولا يهمني ذلك لانه أفضل المحققين على الإطلاق
    Não quero saber das tuas opiniões! Tu não sabes, mas eu sei! Open Subtitles لايمهنيإن كنتِتريدينالأفضللهذاالمطعم ، أنا يهمني ذلك
    Não quero saber. Acho que é um sistema de treta para mães preguiçosas. Open Subtitles لا يهمني ذلك أعتقد أنه نظام سئ لأمهات كسولات
    Eu fui atacada por uma cobra, Mas eu não quero saber! Open Subtitles وبعد ذلك هاجمني ثعبان لكن لا يهمني ذلك
    Não me importo. Gostava de ver onde vives. Open Subtitles لا يهمني ذلك أود أن أرى أين تعيش
    Achas que me importo? Open Subtitles انا لايهمني . هل تعتقد انه يهمني ذلك ؟
    - Liz, não sozinha. - Eu não me importo. Open Subtitles لا تذهبي وحدكِ - لا يهمني ذلك -
    - Não me interessa. Faz isso, entendes? Open Subtitles لا يهمني ذلك عليك أن تفعل ذلك، هل تفهمني؟
    Isso a mim não me interessa, vivo apenas para o servir. Open Subtitles لا يهمني ذلك في شئ فأنا أعيشُ فقط من أجل خدمتهِ
    Não me interessa. Não é problema meu. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنها ليست مشكلتي
    Veja eu não me importo com isso. Open Subtitles نظرة، لا يهمني ذلك.
    Não me importo com isso. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك.
    Era corrupto, era honesto não me importa. Open Subtitles لا يهمني اذا ما كان شرطياً قذراً أم نطيفاً، لا يهمني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus