Mas todos sabem, não importa a língua que falem. | Open Subtitles | و لكن جميعكم يعرف بالفعل لا يهم أي لغة تتحدث بها. |
Não importa a coisa esquisita que tenhas feito, irei sempre agir como se fosse normal porque eu amo-te. | Open Subtitles | لا يهم أي شيء غريب فعلته من قبل، لازلتسأرىالأمرعلى أنه عادياًلأني .. أحبك |
Quando uma formiga encontra outra, não interessa qual seja a que encontra, não está a transmitir nenhum sinal ou mensagem complicada. | TED | عندما تلتقي نملة بأخرى، لا يهم أي نملة كانت، في الواقع لا يتناقلون أية إشارات أو رسائل معقدة. |
Não interessa qual é a agência. Estão todas interligadas. | Open Subtitles | لا يهم أي وكالة، كلهم مرتبطون ببعضهم. |
Depois, quando avaliámos as pessoas sobre as suas atitudes ambientais, descobrimos que os liberais, independentemente da redação que liam, | TED | وما وجدناه عند استطلاع آرائهم عن مواقفهم نحو البيئة بعد ذلك، وجدنا أن الليبراليين، لا يهم أي مقال قرأوا. |
E se achar que uma prostituta foi morta por uma patroa, vou cavar fundo, não importa o nome ou se os seus pais são ricos ou não. | Open Subtitles | وإن ظننت أن زانية قُتلت بواسطة سمسار فسأفضح الأمر لا يهم أي اسم اختارت أن تطلق على نفسها |
Mata um guarda, qualquer guarda, não importa qual. | Open Subtitles | قتل حارس، أي حارس لا يهم أي منهم |
Se o pai estiver vivo, nada disso interessa. | Open Subtitles | , لو كان أبي مازال حياً لا يهم أي من هذا |
Só mostra que não importa a tua posição na Agência, director assistente ou agente em treino, há sempre alguém que sabe algo que tu não sabes. | Open Subtitles | بدون إبداء مبررات ليثبت فقط أنه لا يهم أي مكانة تعتليها بالمكتب سواء كنت نائب المدير أو عميل تحت التدريب |
Quanto tocamos bateria, não importa a nota, o compasso ou o planeta em que estamos! | Open Subtitles | والآن، حين تعزفون بالطبول فلا يهم أي مفتاح تضرب عليه أو أية فاصلة موسيقية أنت عليها، أو أي كوكب أنت عليه! |
Não interessa qual. | Open Subtitles | لا يهم أي دُور سينما. |
Engraçado... o sinal não muda, independentemente para que lado aponte. | Open Subtitles | شيء مضحك الإشارة لا تتغير لا يهم أي اتجاه أشير إليه |
E independentemente do país onde vivem ou trabalham, também viram as coisas extraordinárias de que os indivíduos são capazes, mesmo na sua maior trivialidade. | TED | ولا يهم أي دولة تعيش بها أو تعمل فيها، لقد رأيتم كذلك أشياء غير إعتيادية التي يقدر الفرد على فعلها، حتى في معظم أوقاتهم الاعتيادية. |
No fim, não importa o design que escolhemos, porque o interior da máquina é que é genial. | Open Subtitles | في النهاية, لا يهم أي تصميم سنختاره لأنه ما داخل الآلة هو العبقري |
Não importa o tipo de arte que faças, tens de o fazer. | Open Subtitles | ، لا يهم أي نوع من الفن تقومين به ينبغي عليكِ فقط القيام به |
Não importa qual seja. Entra. | Open Subtitles | لا يهم أي باب تفضلي |
importa qual é o computador? | Open Subtitles | هل يهم أي جهاز كومبيوتر ؟ |
Nada disso interessa. Estou morto de qualquer forma. | Open Subtitles | لا يهم أي من هذا أنا ميت على أية حال |