Quando lhe disse que nenhum Júri acreditaria no álibi fornecido por uma esposa amorosa, não importa quantas vezes jurasse que ele era inocente? | Open Subtitles | حين قلت أن هيئة المحلفين لن تصدق ذريعة من امرأة عاشقة ؟ ولا يهم كم مرة تقسم أنه برئ لقد أعطانى ذلك فكرة |
Não importa quantas vezes façam essa jogada, nunca consigo vê-la chegar. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لعبتم هذة اللعبة، فأنها كل مرة تبدو |
Não importa quantas vezes salvamos o mundo, ele consegue sempre voltar a estar em perigo. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر |
Por mais vezes que me tenha desiludido no passado. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة قد أصيب بخيبة أمل احد من قبل. |
Se ficarmos juntos, não importa as vezes que a vida nos derrube, não podemos perder. | Open Subtitles | كلما بقينا سوياً لا يهم كم مرة اطاحت بنا الحياة. لا يمكن ان نهزم |
Não importa quantas vezes, lhes puxas o autoclismo. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ترميهم فى المرحاض |
Não importa quantas vezes o vejas! | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ستراه. |
- Sim! Por mais vezes que apanhes essas merdas, não deixas de fazer o mesmo. | Open Subtitles | تبا يا رجل ، لا يهم كم مرة حرقت نفسك |
Por mais vezes que o veja, tenho sempre de dizer... | Open Subtitles | لا يهم كم مرة أرى هذا، إنه .. رائع! |
Não importa as vezes que a matar... | Open Subtitles | لا يهم كم مرة أقتلها... |