E não importaria se fossem aviões de passageiros ou de carga ou isso. | Open Subtitles | ولا يهم ما إذا كانت طائرة ركاب أو طائرة شحن أو أياً كانت. |
Na verdade, não importaria se tivéssemos uma TV. | Open Subtitles | في الواقع لن يهم ما إذا كان لدينا تلفاز |
Sem aquela chave, não interessa se estamos dentro do cronograma. | Open Subtitles | بدون ذلك المفتاح، لا يهم ما إذا كنت رئيساً للنظام أو تابعاً له |
Mas a questão é esta: o nosso objetivo é encorajar os alunos a exprimir as suas opiniões, não é obrigá-los a concordar connosco, por isso não interessa se eles e eu estamos de acordo. | TED | لكن إليكم الشيء المهم: هدفنا تشجيع الطلاب على التعبير عن آرائهم ليس لإكراههم على الاتفاق معنا لذلك لا يهم ما إذا كنت أوافق او لا |
Penso que não interessa se é xeque-mate, ou impasse, ou um impasse mexicano. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يهم ما إذا كان الوضع "إحراج الشاه" أو "مأزق" أو "تعادل مكسيكي" |
Não interessa se gostamos dela ou não. | Open Subtitles | لا يهم ما إذا كنا نحب (كوا) أم لا |