"يهم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessa quem
        
    • importa de
        
    • interessa de
        
    • importa quem a
        
    • quem for
        
    • é quem
        
    • trata de quem
        
    Não interessa quem conheci primeiro porque gosto de vocês todos. Open Subtitles حسناً, لا يهم من قابلني أولاً لأني أحبكم كلكم
    Não interessa quem entra na equipa, desde que o remédio cá chegue. Open Subtitles لا يهم من ينضم الى الفريق المهم هو احضار الدواء
    e francamente, de onde quer que venhas, não interessa quem as pessoas pensam que és, podes ser aquilo que tu quiseres. Open Subtitles و صراحتا" يا جماعة لا يهم من اين انتم او ماذا تظنون فى انفسكم يمكنكم ان تصبحوا ما تريدون
    Não sejas tão negativa, não importa de onde veio, está a resultar. Open Subtitles ماكس لا تكوني سلبية لا يهم من أين جاء، انه يعمل
    Não interessa de onde vem a ajuda. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدة ، ولا يهم من أين نحصل عليها
    Não importa quem a matou. Deixem isso para lá. Open Subtitles لا يهم من قتلها انسيا الأمر
    Não me interessa quem são os outros quatro. - O prémio vai ser para mim. Open Subtitles لا يهم من يكون الأربعة الباقون هذا الشخص هو أنا
    Não interessa quem escreveu o melhor jingle o que interessa é quem tem o produto mais sexy. Open Subtitles لا يهم من كتب أحلى اغنية أنه بشأن المنتج الأكثر جنسية
    Não me interessa quem ganha. Fiz acordos com todas. Open Subtitles لا يهم من ستفوز لديّ اتفاق مع جميعهن
    Não interessa quem somos. O que interessa é o que sabemos. Open Subtitles لا يهم من نكون بل ما يهم هو ما نعرفه
    Não interessa quem está connosco e sim, se temos mais armas. Open Subtitles لن يهم من معنا حتى نؤمن المزيد من الأسلحة
    Não interessa quem fará, vai ser uma bela tarde. Open Subtitles وعلى أية حال لا يهم من سيقوده، المهم أنها ستكون أمسية جميلة
    Não interessa quem seja porque estou a trabalhar nisso. Open Subtitles لا يهم من يكون لأن بابا بيرغن سيتولى الأمر
    Não interessa quem ele é. O que interessa é que as pessoas saibam que ele anda por aí. Open Subtitles لا يهم من يكون، المهم أن الناس تعرف أنه متواجد.
    Não interessa quem ataca primeiro, mas quem ataca por último. Open Subtitles لا يهم من يهجم أولا بل من يهجم أخيرا
    Ele queria que visse não interessa quem ganha ou perde. Open Subtitles أرادنى أن أعلم أنه لا يهم من الفائز أم الخاسر
    As cabras são assim. Não importa de onde são. Open Subtitles العاهرات يتصرفن هكذا لا يهم من أين يأتون
    Mas deixem-me dizer-vos, não importa de que são feitas as vossas paredes, um armário não é sítio para uma pessoa viver. TED لكن أنا هنا لأخبركم، لا يهم من أي شيء صُنعت جدرانكم، الخزانة ليست مكانا ليعيش فيه إنسان.
    Acho que a lição aqui é que não importa de onde sejas, desde que todos tenhamos... a mesma religião. Open Subtitles أعتقد أن العبرة هنا هو أنه لا يهم من أين نحن طالما أننا على نفس الديانة
    Tivemos uma óptima refeição juntos. O que interessa de onde veio? Open Subtitles تناولنا وجبة ممتعة مع بعضنا ماذا يهم من أين أتت ؟
    - Não importa quem a proporcionou. Open Subtitles لا يهم من نظمها
    Seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. Open Subtitles أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة
    Mas a questão é esta: Pouco importa quem pode votar, o que interessa é quem vota. TED وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل.
    quando entras nesta sala, não se trata de quem és. Open Subtitles عندما تدخل هذه الغرفة لا يهم من تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus