Não importa que estamos a ficar velhos, ou que sejamos errados um para o outro. | Open Subtitles | لا يهم مهما كان عمرنا أو ، كيف كان من الخطأ فعل ذلك |
Não importa que seja tarde. | Open Subtitles | لا يهم مهما كان متأخرا |
Não importa que consiga cativar o resto da família. | Open Subtitles | لا يهم مهما أذهلت بقية العائلة... |
por mais que tentasse, o Louva-a-Deus não conseguia escapar. | Open Subtitles | لا يهم مهما حاول مانتيس لم يستطيع الهروب |
Ninguém, seja quem for... por mais irrelevante que seja... deve deixar de ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | بالضبط . إهذا لا أحد بغض النظر عمن هم ولا يهم مهما كانت حالتهم ميؤوس منها و مثير للاشمئزاز |
E não importa o quanto acha que a ama, nunca mais vai voltar. | Open Subtitles | ولا يهم مهما تظن أنّكَ تحبها لا يُمكنُكَ العودة |
Não importa o quanto incestuosos e malucos são. | Open Subtitles | لا يهم مهما كنتم جميعكم مجانين |
por mais longe ou por mais tempo que a vida me afaste estarei sempre a pensar em ti. | Open Subtitles | لا يهم مهما كان بعيداً أَو طويلا تأخذنى الحياة أنا دائماً سأفكر فيكم |
A verdade é que, por mais que me esforçasse, eu ia perder muita coisa. | Open Subtitles | ..لكن الحقيقة ،لا يهم مهما كانت شدّة محاولاتي سأفوّت الكثير من حياته |
por mais que eu tentasse, não via uma saída. | Open Subtitles | لا يهم مهما حاولت بصعوبة لم أستطع أن أرى طريقي للخروج |
Não importa o quanto JD seja rico Ele poderia tocar o céu .. | Open Subtitles | . لا يهم مهما أصبح ( جى دى ) غنياً |