"يواجهوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfrentar
        
    Terão de enfrentar um mundo muito diferente depois da guerra. Open Subtitles سيكون عليهم أن يواجهوا كل عالم مختلف بعد الحرب
    Com a suspensão, muitos deles são mais novos... e não vão enfrentar o Nathan. Open Subtitles بسبب الحرمان من اللعب , معظم هؤلاء الرفاق صغيرون و هم لن يواجهوا ناثان
    Os habitantes têm de migrar, hibernar ou enfrentar meses de escassez. Open Subtitles يجب علي المقيمين أن يهاجروا، للسباتالشتوي، أو يواجهوا شهوراً من الجوع القاتل.
    Porque as pessoas precisavam de ver a cara do que estão a enfrentar. Open Subtitles لأن الأشخاص هناك كان يجب أن يعلموا من يواجهوا.
    Adicionam pequenas mentiras para que não tenham de enfrentar a verdade. Open Subtitles يضيفون إليها كذبات صغيرة لكي لا يواجهوا الحقيقة
    Eles não queriam enfrentar a agonia da morte pela radiação. Open Subtitles لم يرغبوا أن يواجهوا معاناة الموت بالإشعاع النووي
    Ter de passar por todos estes obstáculos porque todos aqueles sacanas não querem enfrentar uma quarentena. Open Subtitles يقفزون فوق كل هذه الحواجز لأنّ أولئك الأوغاد لا يريدون أن يواجهوا الحجر الصحي.
    Os soldados têm de enfrentar o que fizeram, como parte da reabilitação. Open Subtitles جزء من إعادة تأهيل الأطفالالمُجندين... هو أن يواجهوا ما اقترفوه
    Sem enfrentar uma espada ou pistola. Open Subtitles لن يواجهوا سيف أو مسدس واحدًا خلال ذلك
    Sem enfrentar uma espada ou pistola. Open Subtitles لن يواجهوا سيف أو مسدس واحدًا خلال ذلك
    Eles têm de enfrentar as consequências dos seus actos em público. Open Subtitles يجب أن يواجهوا نتائج أفعالهم على الملأ
    Mas teriam, ainda, de enfrentar Paulino em batalha. Open Subtitles (لكِن عليهم أن يواجهوا (باولينيوس في معركة
    Muitos dos conspiradores, depois da prisão e da tortura, tiveram de enfrentar um sinistro julgamento forjado dirigido pelo juiz Rokand Freisler, o juiz mais importante da Alemanha Nazista. Open Subtitles اكثـر افراد المؤامره بعدمـا لاقوا ... ما لاقوه من السجن والتعذيب كان عليهم أن يواجهوا محاكمة مروعه... (مخزيه برئـاسة القاضى (رولانـد فرايسلـر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus