Ajudo-os a entender o que enfrentam, nao e o fim do mundo. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتهم ليفهموا مالذي يواجهونه ليروا أنها ليست نهاية العلم |
Serão excelentes para eles, e ela não parece entender que eles poderiam identificar-se com elas tendo em conta tudo o que eles enfrentam. | Open Subtitles | تلك ستكون عظيمة بالنسبة لهم و هي لا تبدو متفهمة أنه بامكانهم التعامل مع هذه القصص اذا أخذنا بعين الاعتبار كل ما يواجهونه |
Sim, eu lembro-lhes o que enfrentam. | Open Subtitles | نعم سيدي،سأذكرهم بما الذي يواجهونه سيدي |
Brilhantes, sim, mas não fazem ideia do que estão a enfrentar. | Open Subtitles | أذكياء , نعم لكنهم لا يملكون أدنى فكرة عمّا يواجهونه |
Sendo muçulmana, sei a discriminação que estão a enfrentar. | Open Subtitles | كوني إمرأة مسلمة، فأنا أعرف التعصب الذي يواجهونه. |
Ele luta com aquela pergunta mais básica que inevitavelmente enfrentam. | Open Subtitles | يعاني من السؤال الأبسط الذي يواجهونه حتماً... |
A maior ameaça que enfrentam é dos Reapers. | Open Subtitles | أكبر تهديد يواجهونه من الحاصدين |
Mas asseguro-te, Pai, não fazem ideia do que estão a enfrentar agora. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك يا أبي أنّهم يجهلون تمامًا ما يواجهونه الآن. |
Mas isso só significa que a coisa que estão a enfrentar, é super importante. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أن الشيئ الذي يواجهونه مهمٌ جدًا |
E o que vai impedir aquilo que estão a enfrentar de mudar de cara? | Open Subtitles | وما سيوقف ما يواجهونه من تبديل وجهه؟ |
O Coulson e a May acordaram ao lado do Mack sem fazerem ideia de onde estão ou daquilo que estão a enfrentar. | Open Subtitles | (كولسون) و (ماي (استيقظوا للتو بجانب (ماك بدون أي فكرة عن مكان تواجدهم أو ما يواجهونه |