"يوجد أثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • há sinal
        
    • há sinais
        
    • há vestígios
        
    • nenhum sinal
        
    • há qualquer
        
    • há traços
        
    • sem sinal
        
    Estávamos a perguntar-nos... Não há sinal da Bliss. Sabe onde ela está? Open Subtitles كنا نتساءل، لا يوجد أثر لبليس، هل تعرف أين هي ؟
    Sem vermelhidão ou inchaço, não há sinal de infecção. Open Subtitles لا يوجد احمرار أو انتفاخ لا يوجد أثر لأي عدوى
    Entrevistámos membros do clube, convidados e empregados, mas não há sinal do corrector dele. Open Subtitles تقابلنا مع أعضاء النادى، الصيوف، والموظّفين, لكن لا يوجد أثر لسمساره
    E não há ADN além dos das vítimas. E não há sinais de arrombamento nem de luta. Open Subtitles ولا يوجد أثر للإقتحام عنوة أو أثر للمقاومة
    Malta, não há sinais das criaturas. Open Subtitles هي يا رفاق.لا يوجد أثر للكائنات
    Não há vestígios de sangue nem de uma limpeza recente. Open Subtitles لا يوجد أثر دماء و لا دليل على تنظيف
    Relatório das forças de perseguição. nenhum sinal das unidades fugitivas. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Bem, não há qualquer traumatismo no corpo. Open Subtitles حسناً, لا يوجد أثر صدمة على الجثة
    E não há sinal deles? No meio de tanta incerteza, o Michael quis... desesperadamente, tirar o seu filho Walt da ilha. Open Subtitles ولا يوجد أثر لهم ؟ مايكل كان يريد يأسا ان يخرج ابنه من هذه الجزيرة
    Mas não há sinal de nenhum atirador nos telhados. Open Subtitles لكن, لا يوجد أثر لأي قناص على الأسطح, على الأقل في محيطك
    Michael, ainda não há sinal dos irmãos Chang. Open Subtitles مايكل ، لا يوجد أثر حتى الآن للاخوة تشانغ
    A SWAT vasculhou o prédio, e não há sinal dos nossos novos amigos. Open Subtitles لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد.
    Capitão, a cidade está segura, mas não há sinal de Sarousch. Open Subtitles أيها القائد! المدينة مؤمنة لكن .لا يوجد أثر لساروش
    Não há aqui nada. Não há sinal da Maia nem da mulher. Open Subtitles لا يوجد أي شيء هنا لا يوجد أثر لـ " مايا " أو المرأة
    E não há sinal daquele texugo. Open Subtitles و لا يوجد أثر لذلك الحيوان المحتال
    Que queres dizer: "Ainda não há sinais dos Laport"? Open Subtitles ماذا تعنى بقولك أنه لا يوجد أثر لعائلة " لابورتس ؟
    Não há sinais do Cameron. O apartamento está vazio. Open Subtitles لا يوجد أثر لكاميرون الشقة فارغة تماماً
    Não há sinais de helicópteros em lado nenhum. Open Subtitles لا يوجد أثر لمروحيات في أي مكان.
    Mas não há vestígios de água nelas. Open Subtitles لكن لا يوجد أثر للماء عليها فلقد تركت هناك ذاك الصباح
    Não há nada queimado, nenhum sinal de fogo e nenhum sinal de sangue. Open Subtitles لا شيء محروق ولا يوجد علائم حريق لا يوجد أثر لدماء
    - Não há qualquer sinal da cápsula kryptoniana. Open Subtitles لا يوجد أثر للسفينة الكريبتونية
    Mas a boas notícias é que não há traços de violação. Open Subtitles لكن عزاءنا الوحيد أنه لا يوجد أثر لتحرش جنسي
    E revistámos a ilha, sem sinal da Cortez e Brannan. Open Subtitles و لقد أمنا الجزيرة لايزال لا يوجد أثر لكورتيز أو برينان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus