Existia equilíbrio no sistema mas agora existe uma força que procura destruir o equilíbrio para que ela possa se tornar... | Open Subtitles | كان هناك توازن فى النظام لكن يوجد الآن من يريد تدمير النظام لذا هو الآن يستطيع أن يكون.. |
Acredito que agora existe uma crença crescente... que alcançamos mais cooperando. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يوجد الآن احساس متنامي أنه يمكننا أن ننجز أكثر بالتعاون |
há agora 400 000 doentes em todo o mundo, que usaram aquele material para curar as suas feridas. | TED | يوجد الآن حوالي 400 ألف مريض حول العالم استخدموا تلك المادة لعلاج جراحهم |
Não tenho a certeza se isso é sensato, dada a importância do problema, mas há agora a discussão em geoengenharia, se essas medidas devem ser só como prevenção, para o caso de as coisas ocorrerem mais rapidamente, ou se esta inovação demorar mais tempo do que esperamos. | TED | أنا لست متأكد بأن ذلك يعتبر حكمة ، باعتبار أهمية المشكلة، لكن يوجد الآن نقاش هندسة الأرض حول، هل ينبغي أن يكون ذلك قي خلفية الدعم في حالة حدوث الأشياء بصورة أسرع ، أم أن هذا الإبتكار يسير أبطأ عن المتوقع. |
Para não mencionar que, desde julho de 2008, há agora 1 milhão de pessoas nas lista dos terroristas dos EUA. | Open Subtitles | الحربرسمياعلىالأسطورةالخيالية. بدون ذكر ،أنه اعتبارا من تموز / يوليو 2008 ، يوجد الآن أكثر من 1 مليون شخص حاليا على قائمة مراقبة الإرهاب الأمريكية. |
Agora há quatro espécies que produzem cerveja comercial. | TED | يوجد الآن أربع فصائل تنتج البيرة التجارية. |
Nunca houve leopardos no estado do Connecticut. Agora há. | Open Subtitles | لا توجد نمور فى ولاية "كونيتكيـت" بأكملها يوجد الآن |
E lá muito longe, há agora uma galáxia chamada Meryl. | Open Subtitles | تعرفين انه يوجد الآن مجرة تدعى "ميريل" |
Agora há. | Open Subtitles | يوجد الآن |