Tecnicamente, não há nada de mal com isso. | TED | من الناحية للتقنية، لا يوجد خطأ في ذلك. |
Falando pela minha própria experiência, não há nada de mal em pedir a um tipo análises ao sangue, mas tentar tirar o sangue nós mesmos é um pouco forte. | Open Subtitles | حسنا،انني اتحدث من تجربه شخصيه لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا |
Não há nada de mal com um pouco de anão cru. | Open Subtitles | .لا يوجد خطأ في أكل قزم بدون سلخ جلده |
Não tem mal nenhum. A primeira vez deve ser especial. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في هذا المرة الأولى يجب أن تكون مميزة |
Não tem mal dizer "lamento a tua perda", Ruby. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في القول "آسفة لخسارتك" يا "روبي". |
Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك |
Não há nada de errado em querer ser normal. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في أنْ يريد أحدهم أنْ يشعر بكونه طبيعيٌّ |
Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في ذلك. |
Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في ذلك |
Tenho os resultados, não há nada de errado com os teus olhos. | Open Subtitles | حسب آخر النتائج، لا يوجد خطأ في عيونك |
Hope, tudo bem, podes ficar triste. Não há nada de errado... | Open Subtitles | هوب لا بأس ، تستطيعين أن تشعري بشكل سيء لا يوجد خطأ في ذلك ... |
- Não há nada de errado com isto. | Open Subtitles | – لا يوجد خطأ في هذا |