Lamento, mas não há provas que indiquem a presença de mais alguém. | Open Subtitles | اسف,لكن لا يوجد دليل يشير لوجود شخص ثالث في مكان الجريمة |
Mas é difícil porque só há provas anedóticas sobre ti. | Open Subtitles | لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى |
Não há provas de que a família tinha conhecimento da fraude. | Open Subtitles | لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال |
Não há sinais de luta, nada parece ter sido roubado. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً |
Em todos os casos, não existem provas de luta. | Open Subtitles | في كل القضية لا يوجد دليل على المقاومة |
Não há provas de que possa acontecer na vida real. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أمكانية حدوثه في الواقع العملي |
A polícia local não atua ou, se o faz, não há provas suficientes, ou por alguma outra razão não os podemos apanhar. | TED | الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم |
Não há provas de ter sido ele. Há algumas marcas referidas que são demasiado recentes. | TED | لا يوجد دليل أنه فعل هذا، وبعض الماركات التي تم الإشارة إليها حديثة جداً. |
Sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. | Open Subtitles | الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك |
Contudo, há provas de que ele estava a chantageá-la. | Open Subtitles | لكن يوجد دليل على أن الرجل كان يبتزك أبتزاز ؟ |
Mas, uma vez que não há provas tenho de considerá-lo inocente! | Open Subtitles | "ولكن طالما لا يوجد دليل على ذلك"، "فأجده غير مذنب" |
há provas científicas que sustentem esta patologia? | Open Subtitles | هل يوجد دليل علمي يدعم هذا الاضطراب؟ فحوصات براين وثقت التغيرات |
Vi todos os artigos publicitários que ela fez e tanto quanto sei, não há provas de que ela tenha deixado o estúdio. | Open Subtitles | لقد تابعت كل لقاء ظهرت فية وفي كل مرة لاحظت انه لا يوجد دليل على انها غادرت الاستديو ابدا |
Não há sinais de uma cultura desenvolvida, nada. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على حضارة متطورة لا طرق ، قرى ، مستوطنات ، لا شيء |
Mas não existem provas de que se vingaram dos assassinos dos seus entes queridos. | Open Subtitles | نعم ولكن لا يوجد دليل لقد نال كل منهما ثأره ممن قتل أحبابه |
Nao há prova de danos cerebrais causados por exposiçao a radiaçao de naquadria. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا |
Olha, eles tinham um relacionamento sexual, então não há evidência de estupro. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كانت بينهما علاقة جنسية معروفة للجميع لذلك لا يوجد دليل على حدوث اغتصاب |
"Pode parecer como tal, mas após uma inspeção mais cuidada, em redor do Pentágono, não há evidências de um avião ter caído. | Open Subtitles | هل تعرف ؟ ربما ظهرت بهذه الطريقة و لكن من فحصى القريب لا يوجد دليل |
E também não há nada para provar, está bem? | Open Subtitles | ولا يوجد دليل لإثبات هذا ايضاً اليس كذلك؟ |
Não consigo ter uma contagem de corpos, e não há sinal de sobreviventes. | Open Subtitles | لا يمكن أن يصل عدد القتلى لهذا الحد ولا يوجد دليل على وجد أحياء |
Sabemos que não há nenhuma prova de roubo ou agressão sexual. | Open Subtitles | نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي |
Então, não há indícios... que republicanos dissidentes estivessem envolvidos? | Open Subtitles | إذاً، لـاـ يوجد دليل علي تورط الجمهوريين المنشقين بالـأمر؟ |
Acreditaste em mim quando não havia provas sólidas da Assassina Fantasma existir. | Open Subtitles | آمنت بي رغم أنّه لم يوجد دليل ملموس على وجود "القاتلة الشبح". |
Mas não há qualquer prova de que a violação tenha existido. | Open Subtitles | لكن لا يوجد دليل على الانحلال التي يتعرض له احياناً |
Não há nenhum resíduo orgânico mas existem vestígios de uma pequena assinatura nuclear. | Open Subtitles | . لا يوجد دليل على أن الشئ القادم له صيغة عضوية لكن يوجد دليل ضعيف جدا على . أثار نووية مشعة .. أثر من مادة الأريديوم |
NÃO existem evidências DE QUE PARTILHAR ESSA DATA CRIE ALGUMA LIGAÇÃO ENTRE ELAS. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أن تشارك يوم الميلاد يكوّن أي صلة في التصرفات بين هؤلاء الأشخاص. |