"يوجد دليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há provas
        
    • há sinais
        
    • existem provas
        
    • há prova
        
    • há evidência
        
    • há evidências
        
    • há nada
        
    • há sinal
        
    • há nenhuma prova
        
    • há indícios
        
    • havia provas
        
    • há qualquer prova
        
    • existem vestígios
        
    • existem evidências
        
    Lamento, mas não há provas que indiquem a presença de mais alguém. Open Subtitles اسف,لكن لا يوجد دليل يشير لوجود شخص ثالث في مكان الجريمة
    Mas é difícil porque só há provas anedóticas sobre ti. Open Subtitles لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى
    Não há provas de que a família tinha conhecimento da fraude. Open Subtitles لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال
    Não há sinais de luta, nada parece ter sido roubado. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    Em todos os casos, não existem provas de luta. Open Subtitles في كل القضية لا يوجد دليل على المقاومة
    Não há provas de que possa acontecer na vida real. Open Subtitles لا يوجد دليل على أمكانية حدوثه في الواقع العملي
    A polícia local não atua ou, se o faz, não há provas suficientes, ou por alguma outra razão não os podemos apanhar. TED الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم
    Não há provas de ter sido ele. Há algumas marcas referidas que são demasiado recentes. TED لا يوجد دليل أنه فعل هذا، وبعض الماركات التي تم الإشارة إليها حديثة جداً.
    Sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. Open Subtitles الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك
    Contudo, há provas de que ele estava a chantageá-la. Open Subtitles لكن يوجد دليل على أن الرجل كان يبتزك أبتزاز ؟
    Mas, uma vez que não há provas tenho de considerá-lo inocente! Open Subtitles "ولكن طالما لا يوجد دليل على ذلك"، "فأجده غير مذنب"
    há provas científicas que sustentem esta patologia? Open Subtitles هل يوجد دليل علمي يدعم هذا الاضطراب؟ فحوصات براين وثقت التغيرات
    Vi todos os artigos publicitários que ela fez e tanto quanto sei, não há provas de que ela tenha deixado o estúdio. Open Subtitles لقد تابعت كل لقاء ظهرت فية وفي كل مرة لاحظت انه لا يوجد دليل على انها غادرت الاستديو ابدا
    Não há sinais de uma cultura desenvolvida, nada. Open Subtitles لا يوجد دليل على حضارة متطورة لا طرق ، قرى ، مستوطنات ، لا شيء
    Mas não existem provas de que se vingaram dos assassinos dos seus entes queridos. Open Subtitles نعم ولكن لا يوجد دليل لقد نال كل منهما ثأره ممن قتل أحبابه
    Nao há prova de danos cerebrais causados por exposiçao a radiaçao de naquadria. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا
    Olha, eles tinham um relacionamento sexual, então não há evidência de estupro. Open Subtitles اسمعي، لقد كانت بينهما علاقة جنسية معروفة للجميع لذلك لا يوجد دليل على حدوث اغتصاب
    "Pode parecer como tal, mas após uma inspeção mais cuidada, em redor do Pentágono, não há evidências de um avião ter caído. Open Subtitles هل تعرف ؟ ربما ظهرت بهذه الطريقة و لكن من فحصى القريب لا يوجد دليل
    E também não há nada para provar, está bem? Open Subtitles ولا يوجد دليل لإثبات هذا ايضاً اليس كذلك؟
    Não consigo ter uma contagem de corpos, e não há sinal de sobreviventes. Open Subtitles لا يمكن أن يصل عدد القتلى لهذا الحد ولا يوجد دليل على وجد أحياء
    Sabemos que não há nenhuma prova de roubo ou agressão sexual. Open Subtitles نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي
    Então, não há indícios... que republicanos dissidentes estivessem envolvidos? Open Subtitles إذاً، لـاـ يوجد دليل علي تورط الجمهوريين المنشقين بالـأمر؟
    Acreditaste em mim quando não havia provas sólidas da Assassina Fantasma existir. Open Subtitles آمنت بي رغم أنّه لم يوجد دليل ملموس على وجود "القاتلة الشبح".
    Mas não há qualquer prova de que a violação tenha existido. Open Subtitles لكن لا يوجد دليل على الانحلال التي يتعرض له احياناً
    Não há nenhum resíduo orgânico mas existem vestígios de uma pequena assinatura nuclear. Open Subtitles . لا يوجد دليل على أن الشئ القادم له صيغة عضوية لكن يوجد دليل ضعيف جدا على . أثار نووية مشعة .. أثر من مادة الأريديوم
    NÃO existem evidências DE QUE PARTILHAR ESSA DATA CRIE ALGUMA LIGAÇÃO ENTRE ELAS. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن تشارك يوم الميلاد يكوّن أي صلة في التصرفات بين هؤلاء الأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus