"يوجد شيء يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • há nada que possa fazer
        
    • posso fazer nada
        
    • há nada que eu possa fazer
        
    Triste porém verdade. Não há nada que possa fazer. Open Subtitles محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    Temo que não há nada que possa fazer por ti até que pagues a dívida. Open Subtitles أخشى أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله لك حتى يتم دفع هذا المبلغ.
    Se encontrarmos o registo Ratline sem nenhuma ajuda tua, não há nada que possa fazer por ti. Open Subtitles إن وجدنا سجل (راتلاين) دون أيّة مساعدة منك، فلا يوجد شيء يمكنني فعله من أجلك.
    Se não está aqui, não posso fazer nada. Open Subtitles إن لم يكن هنا فلا يوجد شيء يمكنني فعله
    Ouve, não posso fazer nada. Open Subtitles أنظروا , لا يوجد شيء يمكنني فعله
    O campo, os homens, as mulheres e as crianças morrerão, mas não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles مخيمك, وكل من فيه سيموتون, ولا يوجد شيء يمكنني فعله.
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles أو تقدير من أي احد هذا يكفي ! لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك - أرجوك لا ترحل -
    Não há nada que possa fazer pelo Campeão de Cápua? Open Subtitles ألاّ يوجد شيء يمكنني فعله لبطل (كابوا) ؟
    Srta. Erstwhile, está certa de que não há nada que possa fazer por você? Open Subtitles آنسة ( إيرستوايل ) ، هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله لكِ ؟
    Mas eu não posso fazer nada. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء يمكنني فعله
    Olhe, desculpe-me, mas não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles "إسمع، أنا آسف، لا يوجد شيء يمكنني فعله."
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus