"يوجد لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    Não tenho programas ou protocolos à espera de serem activados. Open Subtitles لا يوجد لدى برنامج أو قواعد راكدة بأنتظار التنشيط
    Não tenho absolutamente nenhuma memória da minha vida antes de entrar aqui. Open Subtitles لا يوجد لدى بالتأكيد أى ذاكرةَ عن حياتِي قبل التَجَوُّل هنا
    Parece-me que não tenho por onde escolher, não é, sir? Open Subtitles اظن انه لا يوجد لدى خيار اليس كذلك , سيدى ؟
    mas não tenho uma tripulação para a nave. Open Subtitles نعم و لكن لا يوجد لدى طاقم لقيادة المكوك
    Não tenho nada a acrescentar ao que já disse. Open Subtitles لا يوجد لدى شئ اضيفه الى ما قلته
    Não estou disponível sempre que me chama, agente Mulder. Não tenho nada a ganhar e tenho tudo a perder se o ajudar. Open Subtitles لا يوجد لدى ما اربحه وكل شىء لأخسره لمساعدتك
    Não tenho alternativa. Ninguém me protege dele. Nem sequer tu. Open Subtitles لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت
    Por enquanto não tenho mais informações. Open Subtitles لا يوجد لدى اى معلومات أخرى فى الوقت الحالى
    Não tenho agora, mas terei no futuro. Open Subtitles لا يوجد لدى 5,000 الآن لكن سيكون لدى فى المستقبل
    Vá lá, não tenho muito tempo. Open Subtitles هيا هل انا محقة هيا يا كيفن لا يوجد لدى الكثير من الوقت
    Não tenho uma única recordação de infância, em que vocês não estivessem os dois. Open Subtitles لا يوجد لدى أى ذكريات من الطفوله لا تشتركون فيها
    Não tenho duvidas nenhumas que vás para Berkeley. Open Subtitles لا يوجد لدى أدنى شك أنك ذاهب الى جامعة بيركلى
    Por isso, por si, só tenho desprezo. Open Subtitles ولهذا السبب لا يوجد لدى شىء لك إلا الإحتقار
    Estou feliz que sejas. tenho algumas coisas que eu... eu provavelmente devo... Open Subtitles انا مسرورة بوجودك يوجد لدى بعض الاغراض, ومن المحتمل.
    Claro, sou humano e não tenho habilidades... como as dos meus amigos super heróis. Open Subtitles بالتأكيد أنا مجرد انسان ولا يوجد لدى قوى خارقة مثل اصدقائى هنا، لذا اختبأت خلف السيارة
    Gostava de chegar ali e ser atingido, mas nem sequer tenho coragem para... Open Subtitles كنت لاحب ان اذهب الى الخارج لاقف و لو لمره لكن لا يوجد لدى حتى الجرأه لافعل ذلك...
    Claro. tenho um pouco. Open Subtitles بالطبع ، نعم ، يوجد لدى بعض منها
    tenho mais de dois tipos de roupa. Open Subtitles يوجد لدى أكثر من درجتين للغسيل، حسناً؟
    - Não tenho dúvidas, nem tenho nenhuma ideia. Open Subtitles -ليس لدى شك فى هذا , ولا يوجد لدى فكرة عما يحدث
    Mas devo avisá-la que tenho tido impulsos violentos. Open Subtitles ولكن أحزرك يوجد لدى توجه للعنف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus