"يوجد ما هو أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • há nada mais
        
    Não há nada mais valioso do que fazer uma boa primeira impressão. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر قيمة من ترك انطباع أول جيد
    Não há nada mais importante do que o amor, pois não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟
    Mas se pensarmos bem, não há nada mais egoísta. Open Subtitles لكن لو فكرت جيداً لا يوجد ما هو أكثر أنانية من الحب
    Não há nada mais enganador do que um sorriso, e ninguém sabe isso melhor do que as pessoas que se escondem atrás deles. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر خداعاً من ابتسامة ولا أحد يعرف هذا أفضل ممن يختبئون خلفها
    Não há nada mais aterrador que o futuro... e nada mais inevitável. Open Subtitles لا يوجد شيء مخيف أكثر من المستقبل ولا يوجد ما هو أكثر حتميةً.
    Sabes, não há nada mais encantador do que uma bela mulher a acariciar uma ópera clássica nas suas mãos suaves e gentis. Open Subtitles تعلم بأنه لا يوجد ما هو أكثر سحرا من إمرأة جميلة تحمل مؤلفات كلاسيكية في يديها الناعمتين
    Não há nada mais sexy que a mulher a quem se tem de fazer continência. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر إثارة... صدقوني يا رجال ما هو أكثر إثارة من وجود امرأة تحييها في الصباح
    Não há nada mais debilitante que viajar. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر إجهادا من السفر
    Não há nada mais doloroso do que a perda de uma criança. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر ألماً من خُسارة طفل
    Não há nada mais romantico. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر رومانسية
    - Não há nada mais emocionante. Open Subtitles -لا يوجد ما هو أكثر تشويقاً من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus