"يوجد واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • há um
        
    • Há uma
        
    • há nenhuma
        
    Como podiam ser dois anti-Cristos se só há um Cristo? Open Subtitles كيف يوجد إثنان من المسيخ الدجال؟ يوجد واحد فقط
    há um perto da Praça Rainawari. É longe. Toma chá primeiro. Open Subtitles يوجد واحد قرب رينورى و لكنه بعيد اشرب القهوة أولا
    há um sobrevivente, dois mortos, e um andróide, demasiado danificado para ser reparado. Open Subtitles تحطّم هنا في الـ 0600 على حراسة الصباح يوجد واحد على قيد الحياة إثنان أموات ، ورجل آلي الذي تحطّمه غير قابل للتصليح
    Havia 2 portas para este quarto e agora só Há uma. Open Subtitles كان يوجد بابان بهذة الغرفة والآن يوجد واحد فقط
    O que significa que deve ter uma arma, mas não há nenhuma registada no seu nome. Open Subtitles والذي يعني أنك على الأرجح تمتلك مسدساً، على الرغم من أنه لا يوجد واحد مسجل بإسمك.
    Onde há um, haverá outro, e mais outro e mais outro. Open Subtitles أينما يوجد واحد منهم, سيكون هناك آخر وآخر
    há um perto do meu apartamento, Mas não é grande coisa. Open Subtitles يوجد واحد بالقرب مني لكنه ليس بالمستوى الرفيع
    E desses 11, há um que encaixa no perfil. Open Subtitles من ضمن هؤلاء 11 يوجد واحد يناسب وصفكم
    Por vezes uma criança desaparece... mas não há um de nós que não consiga seguir aquele cheiro. Open Subtitles أحـياناًطفليتمفقدانـُه... لكـن لا يوجد واحد مـنا لا يمكنه تتبع تلك الرائحـَة لا يوجد أحـد مـنـا
    há um no centro em que te prendem com um zumbi. Open Subtitles يوجد واحد بـ وسط المدينة حيث يتم حبسك في غرفة مع زومبي
    Nada, na verdade, só ouvi dizer que há um. Open Subtitles لا شيء حقيقتاً، مجرد إشاعات تقول أنه يوجد واحد
    CA: há um destes mais pequeno na nossa galáxia. TED ك.أ: يوجد واحد أصغر في مجرتنا.
    há um que ficou. Ele pagará por tudo! Open Subtitles يوجد واحد متبقى سيدفع ثمن كل شىء0
    Entre todos os homens de Shaolin que eu ensinei há um que utilizou os caminhos do conhecimento e da força para os seus próprios fins. Open Subtitles من بين كل مقاتلى الشاولين الذين أكسبتهم خبرتي... يوجد واحد منهم قَلَب مفاهيم المعرفه و القوة... ...لأدنى مستوياته.
    Mas onde há um, tem de haver mais que... um. Open Subtitles لكن حيث يوجد واحد هناك أكثر حتما
    Onde há um, há mais. Open Subtitles حيث يوجد واحد, سيكون هناك المزيد
    há um às 7:30h de amanhã. Open Subtitles حسنا, يوجد واحد في السابعه والنصف غدا
    Há uma na frente, uma no fundo, e Há uma doca antiga aqui. Open Subtitles ♪ ♪ يوجد واحد بالامام وواحد بالخلف ويوجد رصيد تحميل قديم هنا تمام
    Há uma, sim... Vamos lá. Open Subtitles يوجد واحد حسناً , سوف نذهب الى هناك
    Não há nenhuma nesta cidade, padre. Open Subtitles لا يوجد واحد في البلدة, يا أبتي.
    Não há nenhuma. Open Subtitles أوه لا يوجد واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus