"يودّون" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostariam
        
    • Querem
        
    • gostavam de
        
    As pessoas gostariam de conhecê-lo. Open Subtitles أناس يودّون أن يقابلوك، يشاهدون ما أنجزت.
    Os nossos superiores gostariam de saber como está o assegurar de um bode expiatório. Open Subtitles رؤسائنا يودّون معرفة جهودكِ في ضمان أن كبش الفداء سيقع
    Os nossos superiores gostariam de saber como estão a correr os esforços para encontrar um bode expiatório. Open Subtitles .. رؤسائنا يودّون معرفة ما هي جهودك لتقديم كبش الفداء
    Não muito. Tem uma concussão, Querem manter-te em observação por 24 horas. Open Subtitles ليس طويلاً، إنّكَ أصبت بإرتجاج، لذلك يودّون إبقائكَ بالمشفى لـ24 ساعة.
    Ele diz que as pessoas não o respeitam, nem sequer Querem olhar para si. Open Subtitles يقول بأنّ الناس لا يحترموكَ بل لا يودّون النظر إليكَ
    Isto não é nenhuma novidade para ti, mas um monte de pessoas lá fora, gostavam de ver-me fracassar. Open Subtitles هذه ليست أخبار لكِ، لكن العديد من الناس يودّون رؤيتي أفشل.
    Muitos israelitas suspeitam que isso ainda é algo que os palestinos gostariam de fazer. Open Subtitles الكثير من الإسرائيليين يشكّون أنه شيّئاً ما زال الفلسطينيون يودّون أن يفعلوه
    Muito bem, estas pessoas que te amam gostariam de celebrar o teu aniversário contigo. Open Subtitles حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك
    Eu tenho a certeza que os leitores gostariam de saber como é ser... Parte da sua família. Open Subtitles أنا واثق أن القراء يودّون أن يعرفوا ما هو شعور أن يكون الشخص فرداً من عائلتك؟
    gostariam que se afastasse disso. TED كانوا يودّون أن تبتعد عن ذلك.
    Os nossos amigos gostariam de te ver. Open Subtitles جميع الأصدقاء هناك يودّون مقابلتك.
    As pessoas costumam dizer que gostariam de morrer em casa. Open Subtitles "يقول الناس دائمًا إنّهم يودّون الموت في منازلهم"
    Querem saber se há um vestido em especial com que queiras que ela seja sepultada? Open Subtitles يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن تودّها أن تدفن وهي ترتديه
    Aceitaram aumentar a linha de crédito, mas Querem garantias. Open Subtitles وافقوا على تمديد حدود إئتماننا لكن يودّون أن نضع بعض الضمانات
    Eles Querem vingança pelo que os nossos antepassados fizeram em 1864, o que faz de nós alvos. Open Subtitles إنهم يودّون الأنتقام لمَ فعله أجدادنا عام 1864 ، ممّا يجعلنا أهدافاً لهم.
    Eles acham que estou com eles, mas não estou. Querem matar as famílias fundadoras. Open Subtitles يظنون أنـّي بجانبهم ، لكنـّي لستُ كذلك، يودّون الموت للعائلات المؤسسة.
    Os vencidos Querem parecer graciosos, os vencedores... Open Subtitles الخاسرين يودّون أنّ يظهرون بمظهر لائق، والفائزونيودون..
    Os meus amigos Querem a cura e eu quero que eles a tenham. Enervo-me quando não consigo ajudá-los. Open Subtitles أصدقائي يودّون الترياق، وأريدهم أن يجدوه وأنزعج جدًّا لمّا أعجز عن مساعدة أحبّائي.
    Estes senhores gostavam de falar com consigo. Open Subtitles هؤلاء السادة يودّون التحدث معكِ
    Eles gostavam de ficar informados sobre o caso. Open Subtitles يودّون البقاء في مواكبة التطوّرات
    Imagino várias pessoas que gostavam de o matar os seus advogados, se tivessem hipóteses. Open Subtitles أستطيع التفكير بمجموعة من الناس يودّون قتل محامين، لو سنحت لهم الفرصة. أجل، لكنّه ليس مُحامي (كروز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus