"يوروبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Europa
        
    • lua
        
    A Europa está tão longe que, mesmo à velocidade da luz, demoraria mais de uma hora para um comando chegar ao veículo. TED يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة.
    A sonda Galileo visitou o sistema de Júpiter em 1996 e fez observações fabulosas de Europa. TED زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا.
    Em especial em Marte, mas também em Europa, a pequena lua, gelada, de Júpiter TED وخاصةً كوكب المريخ ، وبالطبع أيضاً في يوروبا ، القمر الصغير المتجمّد حول كوكب المشتري.
    Sob as crostas de gelo da Europa há um oceano enorme de água no estado líquido. Open Subtitles تحت القشرة الجليدية ل يوروبا يكمن محيط هائل من المياة السائلة
    Mas a gravidade de Júpiter cria forças de maré para aquecer Europa internamente e evitar que a água congele. Open Subtitles لكن الجاذبية من كوكب المشتري تخلق قوي المد والجذر لتسخين يوروبا من الداخل والحفاظ على المياه من التجمد
    Agora é um robô nadador autónomo, com inteligência artificial, e o seu objectivo final é ir à lua de Júpiter, Europa, e explorar os oceanos que estão debaixo da superfície gelada desse corpo celeste. TED إنه الآن إنسان آلي يسبح مستقلًا، يمتلك ذكاء اصطناعي، وهدفه الذهاب الى قمرالمشتري يوروبا واستكشاف المحيطات تحت السطح المتجمد لذلك الجسم.
    Outra lua, muito semelhante, é Europa. TED قمرٌ آخر مشابه كثيرًا، هو قمر يوروبا.
    Aquilo que estão a ver é a superfície da lua Europa, que é uma camada espessa de gelo, talvez com cem km de espessura. TED حسنا ، ما تنظرون إليه الآن ، هو سطح القمر يوروبا و الذي هو عبارة عن صفيحة سميكة جدا من الثلج ، بضعة مئات من الكيلوميترات
    Europa é pequena... 218 kilometros quadrados... Open Subtitles "يوروبا" صغير بنصف قطر يبلغ 2000 ميل فقط
    Espero que um dia nós descubramos Nos segredos de Europa. Open Subtitles آمل انه في يوم من الأيام , سنستكشف أسرار " يوروبا"
    Europa é sem dúvida um concorrente quente para vida alienígena. Open Subtitles في الواقع يوروبا خصم قوي لحياة الغرباء
    Provavelmente será Europa, uma lua de Júpiter. TED إنه يوروبا أحد أقمار المشتري
    Medindo a forma como Europa interage com o campo magnético de Júpiter, e olhando para aquelas rachas no gelo que podem ver a girar naquele gráfico, nós deduzimos com bastante segurança que há um oceano de líquido que envolve a superfície de Europa, TED و لكن ، بقياس الطريقة التي يتأثر بها القمر يوروبا مع المجال المغناطيسي للمشتري و ملاحظة الطريق التي تتحرك بها الشقوق الموجودة في السطح الثلجي تستطيعون مشاهدتها هنا فإننا حصلنا على دليل قوي بأن هناك محيط ذا طبيعة سائلة يحيط سطح القمر يوروبا بأكمله
    Europa é uma das luas de Júpiter. Open Subtitles "يوروبا" قمرٌ من أقمار المشتري.
    É um pensamento intrigante, mas a 800 milhões de quilómetros do Sol certamente que Europa estará congelada. Open Subtitles .زإنها فكرة مثيرة للفضول لكننا على بعد 800 مليون كيلومتر عن الشمس من المؤكد أن (يوروبا) صلب متجمد
    Europa manter-se-á um dos maiores mistérios do sistema solar. Open Subtitles .فإن (يوروبا) سيظل واحداً من أكبر ألغاز نظامنا الشمسي
    Mas Europa pode esconder N uma fonte de calor Open Subtitles لكن قد يكون في "يوروبا" مصدر حرارة
    A Europa UM FOI A PRIMEIRA TENTATIVA DE ENVIAR HOMENS E MULHERES PARA O ESPAÇO. Open Subtitles كانت مهمة (يوروبا 1) أول محاولة لإرسال رجال و نساء للفضاء العميق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus