"يوسع" - Traduction Arabe en Portugais

    • alargar
        
    • expandir
        
    • Alarga
        
    • recebes
        
    • aumenta de
        
    • de volume
        
    • estende a
        
    isso pressionará a Federação e poderá alargar o confronto. Open Subtitles مما يضع ضغطاً على الإتحاد و يمكن أن يوسع المواجهة
    Até que decidiu alargar o esquema para roubar a todo o Comando da Frota Atlântica. Open Subtitles حتى قرر بأن يوسع احتيالاته على شركة أتلانتيك فليت
    Uma vez tentaram fazer com que o Richard Feynman tirasse férias, mas ele optou por expandir a sua mente e aprender algo novo. Open Subtitles في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا
    O FBI está a expandir a investigação da morte do Governador Francisco Vargas. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يوسع التحقيق في وفاة الحاكم فرانسيسكو فارغاس
    Resolver enigmas estupidamente difíceis Alarga o nosso espírito em novas direções e também nos ajuda a ver os problemas de diferentes perspetivas. TED يوسع حل الألغاز الصعبة غير المباشرة عقولنا نحو اتجاهات جديدة، وتساعدنا أيضًا للنظر إلى المشاكل من وجهات نظر متنوعة.
    Renuncias ao demônio e recebes Jesus como teu Senhor e Salvador? Open Subtitles هل تنبرأين من الشيطان وتتمسكين بـ يوسع المسيح كــ رب و مُنقذ ؟
    É um calibre de atirador furtivo, o que estende a nossa área de busca consideravelmente para território dos Noche. Open Subtitles إنها 308 عيار قناصة مما يوسع منطقة بحثنا بشكل معتبر " في منطقة " مالا نوتشيه
    Quando era pequeno, a cada dois meses, tinha que alargar as calças da mãe. Open Subtitles , حينما كان طفل صغير كل بضعة شهور كان عليه أن يوسع سراويل أمه التحتية
    Inicialmente, visava mulheres brancas perto dos 20 anos, mas está a alargar as suas escolhas. Open Subtitles بالبداية إستهدف نساء بيضاوات شقراوات في العشرينات لكنه يوسع مجموعة ضحاياه أسلوبه الإجرامي هو الإعتداء على ضحاياه
    O Comandante Richter está a alargar as buscas. Open Subtitles كان القائد ريشتر يوسع عملية البحث.
    Uma pessoa deve alargar os seus horizontes... Open Subtitles ...للحقيقة يجب أن يوسع المرء آفاقه
    Mas depois... o Simon começou a alargar a rede. Open Subtitles المُتحرشين بالأطفال ، لكن حينها... (سايمون) بدأ يوسع الشبكة.
    Tenho um amigo que gostaria mesmo de expandir o seu negócio. TED لدي صديق كان يريد أن يوسع مشروعه،
    Sua Santidade, o Papa, pode expandir o Colégio para o número que lhe parecer adequado, se a carga de trabalho assim o exigir. Open Subtitles قداسته ، البابا، يمكنه أن يوسع المجمع إلى أي عدد يراه ملائماً إذاكانعبءالعمليستوجب...
    Ele estava decidido a expandir a Marinha. o Roosevelt aprovou a primeira Semana da Frota, em 1935. Ele estava decidido a expandir a Marinha. Open Subtitles كانت نيته ان يوسع اسطول البحرية
    Não é... Dizem que viajar Alarga os horizontes. Open Subtitles إنه ليس... الناس يقولون أن السفر يوسع المدارك
    Tu, Salvatore, renuncias ao demônio e recebes Jesus Cristo... como teu Senhor e Salvador? Open Subtitles سالقاتوري ، هل تتبرأ من الشيطان وتتمسك بـ يوسع المسيح ... كــ رب و مُنقذ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus