Queria saber mais sobre o homem que me contratou. | Open Subtitles | لقد كنت أريد معلومات عن الرجل الذي يوظفني |
(Risos) Desnecessário dizer que a Waffle House não me contratou. | TED | (ضحك) وغنيٌ عن القول أن مطعم وافل هاوس لم يوظفني. |
Para o tipo da revista de poupanças que não me contratou. | Open Subtitles | لذاك الشاب, في مجلة (التوفير الناجح) الذي لم يوظفني |
Tu... Tu achas mesmo que alguém é capaz de me contratar? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكن لأي شخص ان يوظفني حقاً؟ |
Porque é que alguém haveria de me contratar? | Open Subtitles | ما هو شخص ما سوف يوظفني أن أفعل؟ |
Ponto essencial, quer contratar-me. Quer que salte de navio e vá trabalhar para ele. | Open Subtitles | هو فقط يرغب أن يوظفني , يرغب أن أقفز من السفينة و آتي للعمل معه |
O meu esquema é persuadi-lo a contratar-me como seu escrevente, e ajudá-lo na criação de uma obra-prima, antes de disparar até ao firmamento musical, forçando eventualmente o meu pai a admitir que sim, o filho que ele deserdou é nada menos que Robert Frobisher, | Open Subtitles | خطتي هي أن أقنعهُ أن يوظفني كي أعمل عندهُ كمساعد له وأقودهُ لإنشاء تحفة فنيّة وبعدَ ذلك نجعل ألحانهُ في القمة مجددا وفي النهاية أبدأ بتأليف الحاني الخاصة |
- Ninguém me contrata! | Open Subtitles | لم يوظفني أحد , أنا لا أعمل عند أحد |
A Dantay-West não me contratou para ser editor desta revista. | Open Subtitles | (داونتي وست) لم يوظفني لأكون محرر هذه المجلة |
O Terrance não me contratou para nada, mas não digo mais nada. | Open Subtitles | -كلا، لم يوظفني (تيرانس )، لكن هذا كل ما بوسعي إخبارك به آسف |
ninguém me contrata. | Open Subtitles | لكن لن يوظفني أيّ أحد. |