Sabe que ele esperou um dia inteiro até participar o desaparecimento? | Open Subtitles | أتعرفان أنّه إنتظر يوماً كاملاً قبل أن يُبلّغ عن إختفائها؟ |
Então tenho de aguentar um dia inteiro com a fuga? | Open Subtitles | لذا عليّ أن أتحمل يوماً كاملاً من تسرب الأنبوب؟ |
Suspensos num estado criogênico tão profundo... que segundos parecem semanas... e para mexer uma pálpebra leva um dia inteiro. | Open Subtitles | كل منهم تم حفظه مجمداً بعمق يصعب إدراكه حيث تبدو اللحظات أسابيع... ورمشة العين تستغرق يوماً كاملاً |
Esperou que ele nadasse o dia todo... para depois atacar! | Open Subtitles | انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه |
Pois vai levar o dia todo. São seis provas. | Open Subtitles | لأنه يتطلب يوماً كاملاً فهناك 6 أوراق منفصلة |
Tu e a mãe passaram o dia inteiro a discutir sobre a tua viagem de investigação à Nova Guiné. Sim. | Open Subtitles | لقد قضيتما أنت و أمّي يوماً كاملاً تتجدلان فيه بشأن الرّحلة البحث إلى غينيا الجديدة |
Porque demoraram quase um dia inteiro para responder? | Open Subtitles | لمَ استغرقهم تقريباً يوماً كاملاً للرد؟ |
Uma vez passei um dia inteiro nesta escola... sem que uma só pessoa olhasse para mim ou falasse comigo. | Open Subtitles | ففى أحد الأيام كنت قد قضيت يوماً كاملاً بالمدرسة بدون أن ينظر لى شخص واحد أو يتحدث معى أى أحد |
E ao dizer vocês, é claro que me estou apenas a referir às pessoas que se preocupam o suficientemente com vidas humanas para um dia inteiro de trabalho. | Open Subtitles | وأقصد بواو الجماعة هنا طبعاً أولئك الأشخاص منكم الذين يهتمون بحياة البشر لدرجة أن يتعبوا أنفسهم يوماً كاملاً لأجلها |
Passei um dia inteiro com a tua família inteira, e não foste capaz de passar 30 segundos com a minha. | Open Subtitles | قضيت يوماً كاملاً مع جميع عائلتك, وأنت لم تجلس حتى 30ثانية مع عائلتي. |
Perdi um dia inteiro à espera que esse idiota aparecesse. | Open Subtitles | لقد ضيعت يوماً كاملاً أنتظر ذلك الأحمق ليظهر |
Afinal, trabalhastes um dia inteiro. | Open Subtitles | لقد قضيت يوماً كاملاً في العمل برغم كل شيء |
Ganhámos um dia inteiro. Este é o octagésimo dia. | Open Subtitles | .لقد كسبنا يوماً كاملاً هذا هو الثمانون |
Custou-me um dia inteiro de tortas devolvidas. | Open Subtitles | كلفني يوماً كاملاً في إعادة الفطائر |
E ele vai passar o dia todo a procurar o problema e outro a tentar resolvê-lo, | Open Subtitles | و سيقضي يوماً كاملاً محاولاً معرفة المشكلة و يوماً آخر محاولاً إصلاحها |
Os exames ao fígado e as serologias demoram o dia todo. A noite toda. | Open Subtitles | فحوصات الكبد والمصل ستستغرق يوماً كاملاً |
- Isso pode durar o dia todo. Há milhões de histórias sobre o Hank. | Open Subtitles | حسناً، هذا قد يستغرق يوماً كاملاً الله وحده يعلم، أن هناك الملايين منها |
Ok, passei o dia inteiro a vaguear por este hospital a falar com um Dr. Newman. | Open Subtitles | حسناً, لقد قضيت يوماً كاملاً أتجول بالمشفى "أتحدث مع دكتور "نيومان و زوجتى و مرأة غريبة |
Uma vez, o Packer e eu passámos o dia inteiro sem as calças. | Open Subtitles | قضيت أنا و (باكر) من قبل يوماً كاملاً دون سراويلنا |
Bem, acho que já somos casados há quase um dia... e ainda não tivemos a nossa primeira dança. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ يوماً كاملاً مضى على زواجنا... ولا أظنّنا رقصنا رقصتنا الأولى |