"يومً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dias
        
    • dia
        
    Só preciso do dinheiro por 30 dias, mais nada. Open Subtitles أريد المال لمدة ثلاثون يومً فحسب هذا كل ماأريدة
    Ao fim dos 30 dias, tudo estará preparado. Open Subtitles بعد أنتهاء الثلاثون يومً , كل شيئً سيكُن جاهزاً
    Trinta dias para fechar, forçamos os números e ficamos ambos seguros. Open Subtitles ويكُن متبقى لدينا 30 يومً حتى يُغلق الحساب وتُعلق الأرقام ؟ - فسيتم الأعتناء بأمرنا كلآنا
    Um dia, quando forem mais velhos, irão ficar a saber de todos aqueles que se tornaram nossos amigos e dos perigos com que nos deparámos. Open Subtitles يومً ماً,عندما تكبروا ستتعلموا أشياء عن الأشخاص الذين عرفناهم و الأخطار التى واجهناها
    Sempre soube que, um dia, o vento ia trazer-te de novo até mim. Open Subtitles دائماً عرفت بأن الريح ستنفخك وتعود إليَّ يومً ما
    Recebemo-lo de volta daqui a 30 dias. Open Subtitles سوف نستعيد المال بعد ثلاثون يومً
    Em 30 dias o nosso contrato está fechado. Open Subtitles فأن تبقى 30 يومً وسينتهي إتفاقنا
    São só 30 dias. Open Subtitles فأنه لثلاثون يومً فحسب
    Sr. Reese, nós concordámos em 30 dias. Open Subtitles لقد أتفقنا على 30 يومً يالسيد (ريس) ـ
    Lá em casa, o sábado é só um belo dia; o dia antes do Sabbath. Open Subtitles الشيئ الوحيد في المنزل هوَ أن السبت يُعتبر يومً رائع أنه اليوم الذي نستعد به للعبادة بالغد
    - Para ser franco, foi um longo dia. - Não me lembro do que disse. Open Subtitles حتى أكون صادقاً معكِ ياأمي إنه يومً طويلاً , لاأستطيع تذكر ماقُلتة
    Fugiu da comunidade, e, um dia, quer chegar ao top 40. Open Subtitles وقد هربت مِن القرية وأنها تريد أن تكُن بقائمة أفضل 40 فنانً في يومً ما
    Um dia foi à loja e nunca mais voltou. Open Subtitles ،في يومً ما ذهب إلى المتجر ولم يعد إطلاقاً
    Devia procura a sua casa também, um dia. Open Subtitles يجب عليكَ البحث عن موطنك الأم أيضاً, يومً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus