Amanhã e amanhã e amanhã rasteja, neste ritmo banal, dia a dia até à última sílaba do tempo conhecido. | Open Subtitles | الغد والغد والغد يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم |
Segue o grande Sol durante um dia até ao lar de Aughra. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أغورا |
Anda uma hora, todos os dias, para ir para a escola, através destas profundas ravinas, numa região isolada. | TED | يمشي ساعة كل يوم إلى المدرسة، عبر هذه الوديان العميقة، والأراضي المعزولة. |
Pode morar aqui comigo, e vou montada nele todos os dias para o trabalho. | Open Subtitles | ويمكنه أن يعيش هنا في الشقة، معي وسأمتطيه كل يوم إلى العمل |
Mas como poderia esquecer uma amizade de um dia para o outro por causa de... | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك التخلص من صداقة من يوم إلى يوم بسبب بعض.. |
Ele irá crescer, sobe a montanha todos os dias com o porco. | Open Subtitles | سوف يكبر تحمل الخنزير كل يوم إلى الجبل |
E vou rezar a cada minuto de cada dia até que tu pares de te esconder e admitas quem tu és e o que fizeste. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
Um tal Joe costumava bater-me todo o maldito dia até o Deacon... partir o braço do Joe. | Open Subtitles | كان هناك طفل يدعى (جو) كان يضربني كل يوم إلى أن قام (ديكون) بكسر ذراعه |
- Os filhos do Khan não são capazes de caminhar meio dia até um ponto de paragem? | Open Subtitles | - ابنا "الخان" غير قادرين على السير لمدة نصف يوم إلى محطة على الطريق؟ |
Meio dia até à Coreia, un dia até ao Japão... | Open Subtitles | نصف يوم إلى "كوريا"، يوم إلى "اليابان... |
E conduzes o teu híbrido para a baixa todos os dias para uma posição de assistente administrativa nas Indústrias Phicorp. | Open Subtitles | تقودين سيارة " هايبرد " وسط المدينة كل يوم إلى مركز الخدمة الإدارية المساعدة في مصانع " فايكورب " |
Eu saio todos os dias para pesquizar o meu trabalho. | Open Subtitles | أذهب كل يوم إلى... عملي العميق |
Se o visse todos os dias, para sempre, Will, lembrava-me sempre deste momento. | Open Subtitles | (لو رأيتك كل يوم إلى الأبد (ويل سأتذكر هذه المرة |
Não sei se você sabe... mas poucos homens fazem uma pausa todos os dias para... um charuto, um copo de whisky e uma conversa com o melhor amigo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ سواء تَعْرفُ هذا، لَيسَ العديد مِنْ الرجالِ يَستغرقونَ الوقتَ كُلّ يوم إلى... لَهُ a سيجار , a زجاج إسكتلنديِ، |
Segue o grande Sol durante um dia para o lar de Aughra. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أوغرا |
"Coxas e abdominais: 10 minutos por dia para ficar perfeito." | Open Subtitles | "أفخاذ وabs: 10 دقائقِ a يوم إلى a يُتقنُك." |
E tudo o que podemos fazer é viajar de um dia para outro | Open Subtitles | *وكل الذي نستطيع فعله*N*الإنتقال كل يوم إلى التالي* |
Falo pelo telefone todos os dias com gente na Califórnia. | Open Subtitles | أتحدث على الهاتف كلّ يوم إلى أشخاص في (كاليفورنيا) |