"يوم الاحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no domingo
        
    • de domingo
        
    • ao domingo
        
    • sábado
        
    • domingos
        
    • um domingo
        
    Eh, Deb! Devias cozinhar comigo e com a Marie, no domingo. Open Subtitles ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد
    Conheço um delinquente que vai fazer uma entrega de Krugerrand, no domingo. Open Subtitles صادف وأن علمت أن محتالا صغيرا والذي ينقل الكروغر يوم الاحد
    Vamos na Sexta e voltamos no domingo à tarde. Open Subtitles نغادرن يوم الجمعة ونعود بعد ظهر يوم الاحد
    De qualquer forma não foi um desperdício de domingo. Open Subtitles ,على كلٍّ ليست طريقة سيئة لتقضية يوم الاحد
    ao domingo, normalmente leio as anedotas à minha sobrinha. Open Subtitles أنا عادة أقرأ القصص الكارتونية لابنة أخي يوم الاحد
    No sábado eu faço 15 anos e quero convidar-vos. Open Subtitles يوم الاحد سأكون في الخامسة عشر وأريد دعوتكِ
    Vinha cá, aos domingos, para beber Bloody Marys e comer omeletas. Open Subtitles لقد كانوا يستضيفوني ويقدموا لي عصير الكوكتيل والبيض يوم الاحد
    Se é um telefonema de vendas a um domingo de manhã... Open Subtitles لو كانت تلك مكالمة مبيعات .... فى صباح يوم الاحد
    Então, se fôssemos agora a sua casa, a sua esposa confirmaria que você cozinhou cavalas frescas no domingo. Open Subtitles إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد
    Ela explicou-me que esse pai que ela tinha tido, lhes dizia que os vinha buscar no domingo para os levar a passear. TED فقالت لي .. انه كان يعدهم ان يأتي يوم الاحد لكي يأخذهم من أجل نزهة سير
    Sim, no domingo, estará pronta para ser carregada com ogivas nucleares. Open Subtitles أجل.علي يوم الاحد سأتكمن من تسليحه برأس نووي
    - Bem, podemos ir no domingo? - Está bem. Open Subtitles حسناً , ربما يمكننا الذهاب يوم الاحد , حسناً ؟
    Eu ia deixar-te conduzir no parque da IBM, no domingo. Open Subtitles تراني انا كنت بخليك تسوق بالمواقف يوم الاحد
    no domingo anterior a matares a minha mulher, a Teri e eu fomos passear em Venice. Open Subtitles يوم الاحد قبل مقتلك لزوجتى نزلت انا وتيري للتنزه في فينيسيا
    O recital do ballet dela, é no domingo, não te esqueças. Open Subtitles تذكر ان حفلها للباليه سيكون يوم الاحد لاتنسى
    Dizem que há um matador muito bom, de Madrid, no domingo. Que é muito bom com a espada. Open Subtitles يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد
    Você dizer-me no domingo que eu ter minha entrevista com senador Kennedy, mas nada passou. Open Subtitles اخبرتني يوم الاحد اني سأجري مقابلة مع السيناتور كيندي ولكن لايوجد مقابلة
    São 4h de domingo à tarde. Sabe onde estão as suas filhas? Open Subtitles انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟
    Vai ser óptimo. É o nosso ritual de domingo e quero que o partilhes. Open Subtitles هذا سوف يكون عظيم , هذة طقوس يوم الاحد لدينا وانا اريدك ان تكوني جزئ من هذا
    Ele estava um bocado distante no pequeno-almoço de domingo. Open Subtitles لقد كان مختلف بعض الشىء اثناء الافطار يوم الاحد.
    Este tipo de roupa, os bons de vida só a usam ao domingo. Open Subtitles لابد وانها تشبه قماشة الملكة التي ترتديها يوم الاحد
    Se há jogo ao domingo, podes comprar uma cerveja? Open Subtitles دعنى اسألك سؤلا ً لو ان هناك مباره لكره القدم فى يوم الاحد وانت تريد ان تشترى جعه , ايمكنك ذلك ؟
    No sábado, Vou organizar uma festa Solução seis, e preciso muito da tua ajuda. Open Subtitles في يوم الاحد, سوف اقيم حفلة المحلول السادس وانا حقاً احتاج لمساعدتك
    Ele só não acorda assim aos domingos de manhã, quando luta com a minha mãe. Open Subtitles الوقت الوحيد عندما لا يكون سعيدا فيه هو صباح يوم الاحد عندما يتصارع مع والدتى
    Esta é uma maneira muito melhor de passar um domingo do que para onde nos arrastaste na semana passada. Open Subtitles ارايت " بيتر " ؟ هذه افضل فكرة نقضي فيها يوم الاحد افضل مما اخذتها اليه الاسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus