"يوم امس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ontem
        
    Tem a certeza absoluta de que o viu hoje, e não Ontem? Open Subtitles هل انت متأكد انك رائيته هذا اليوم ليس يوم امس ؟
    A queixa foi feita Ontem por um morador de Chevy Chase. Open Subtitles تم الابلاغ عنها يوم امس من مقيم في تشيفي تشيس
    Que foi morto por si antes de Ontem, pelo que eu sei. O que quer de mim? Open Subtitles من قتله يوم امس ,هذا ما تريده لكي تعرف كل شيئ
    Eu não quero criar problemas a ninguém, mas parece que Luc saiu com um helicóptero Ontem ao fim do dia. Open Subtitles لا اريد وضع احد بالمشاكل لكن يبدو ان "لوك" اخذ مروحيه نهاية يوم امس ربما من اجل اصلاحها
    Um camionista viu um dos cartazes, e ligou a dizer que o deixou Ontem em Wyoming. Open Subtitles لسنا متأكدين ، سائق الشاحنة رأى احد الاعلانات اتصل ،قال بأنه انزله في وايمونج يوم امس
    E tudo o que eu fiz foi fazer-te parecer estúpido na TV, assim como tu fizeste comigo sempre que fazia uma reportagem, incluindo Ontem. Open Subtitles وكل الذي فعلته اني اظهرتك غبي على التلفاز مثل مافعلت معي في كل مره افعل النشرة الجوية بما فيها يوم امس
    Comecei a trabalhar às três da tarde de Ontem. São 32 táxis, apesar de não quereres saber. Open Subtitles لقد كنت على اطلاع منذ الساعة الثالثة من يوم امس
    Nunca mais vi esta casa, mas lembro-me de tudo como se fosse Ontem. Open Subtitles ولم أرى هذا البيت أبدا مرة أخرى ، ولكن اتذكر كل شي وكانه كان يوم امس
    Passei as duas últimas horas a pesquisar uma lista de nomes antes de me aperceber que era a mesma lista que pesquisei Ontem. Open Subtitles قضيت الساعتين الأخيرتين وانا امر بلائحة من الاسماء قبل أدرك انها نفس القائمة التي مررت خلالها يوم امس
    Disse-te que ela levou o meu carro emprestado Ontem e que fez um arranhão na porta? Open Subtitles هل أخبرتك أنّها استعارت سيارتي يوم امس ؟ و انها خدشت الباب ؟
    Lembro-me dessa merda como se fosse Ontem. Open Subtitles يمكنني تذكر ذلك الهراء وكأنه يوم امس لعين
    Ontem estavas aqui quando o meu marido caiu da Zipline. Open Subtitles انت كنت هنا يوم امس عندما سقط زوجي من الخط السريع صحيح؟
    Foi atacado e espancado Ontem à noite, e o camião-tanque roubado. Open Subtitles تمت مهاجمته يوم امس وسرقة شاحنة الصهريج منه
    Ontem estavas aqui quando o meu marido caiu da Zipline. Open Subtitles انت كنت هنا يوم امس عندما سقط زوجي من الخط السريع صحيح؟
    Apenas fomos informados Ontem das intenções da Sra. Williams. Open Subtitles لقد ابلغنا بالتماس السيدة ويليمز يوم امس
    Das 19h de Ontem até às 7h de hoje. Open Subtitles من السابعة مساءاً من يوم امس حتى السابعة صباحاً
    Eu fui indicado Ontem como treinador chefe feminino, então o que eu disser, é lei. Open Subtitles لقد تم تعييني مدرباً للفريق النسائي يوم امس لذلك أي شي أقوله يحدث.
    Vou aquecer a lasanha, de Ontem se quiseres ficar e comer com as crianças. Open Subtitles اني اسخّن لازانيا من يوم امس ان اردت ان تبقى وتأكل رفقة الأطفال
    Só quero deixar bem claro que quando fomos ver-te Ontem, não tinha nada a ver com o teu pai. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون واضحا حقا أننا عندما جئنا يوم امس لرؤيتك، كان ليس هناك شيء يخص والدك
    Mencionei uma ruiva ao consultor que foi Ontem falar comigo. Open Subtitles لقد ذكرت امراة ذات شعر احمر الى المستشار الذي جاء لرؤيتي يوم امس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus