"يوم ثلاثاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • terça-feira
        
    • terças
        
    • terças-feiras
        
    Um almoço no mercado a uma terça-feira, ele não gosta mesmo dela. Open Subtitles موعد غداء يوم ثلاثاء وبمتجر لابد من أنه غير مغرم بها
    Foi o que aconteceu naquela terça-feira em setembro, estava bastante agradável lá fora. TED وكان حينها صباح يوم ثلاثاء في شهر سبتمبر وكانت الاجواء رائعة في الخارج
    Foi este o problema que eu enfrentei uma terça-feira de manhã em junho de 1993, quando era estudante de Direito. TED ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق.
    Ela vem todas as terças e quartas e esta hora. Open Subtitles أراها هنا كل يوم ثلاثاء والخميس في الوقت الحالي
    Comandante de Auschwitz, fazia reuniões de rotina às nove da manhã de todas as terças e sextas para discutir a organização do campo com os seus oficiais mais graduados. Open Subtitles عقد إجتماعات روتينية في التاسعة صباحاً فى كلّ يوم ثلاثاء و جمعة لمناقشة إدارة المعسكر مع ضبّاطه الكبار
    Então o que fazia ele todas as terças-feiras às 13:00? Open Subtitles فماذا كان يفعل كل يوم ثلاثاء الساعة الواحدة ظهراً؟
    Foi uma época, conforme a descreveu um jornal local, em que todas as terças-feiras morria um intelectual às balas de assassinos fundamentalistas. TED في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين.
    "O incidente", como acabaria por ser conhecido, aconteceu ao fim da tarde de uma terça-feira. Open Subtitles الحادثة، كما تُعرف، حدثت في وقت متأخّر في عصر يوم ثلاثاء.
    Tenho uma coluna semanal, o editorial de terça-feira. Open Subtitles وأكتب عمود كل يوم ثلاثاء في الصفحة الأفتتاحية
    Não, é uma normal noite de terça-feira para nós, certo? Open Subtitles لا إنها مجرد ليلة يوم ثلاثاء عادية بالنسية لنا، أليس كذلك؟
    Impossível é como mais uma terça-feira para nós. Open Subtitles المستحيل هو يوم ثلاثاء أخر لنا، أتتذكرون؟
    E uma agradável terça-feira de Abril para si também, Pool! Open Subtitles ‫وأتمنى لك يوم ثلاثاء سعيدا من أبريل يا "بول"!
    A noite dos pais e professores... é na primeira terça-feira de cada mês. Open Subtitles ليلة الآباء والمعلمين ... هو أول يوم ثلاثاء من أشهر زوجية.
    Chuck, Larry, temos um jogo de basquetebol todas as terças à noite. Open Subtitles يا، تشوك، لاري. أصبحنَا كرة سلة لعبة كُلّ يوم ثلاثاء ليل في 6:
    Venha cá todas as terças, nos próximos seis meses. Open Subtitles ستحضر كل يوم ثلاثاء للأشهر الستة القادمه.
    Pois bem, eu dou aulas a outros alunos que precisam de ajuda, todas as terças e quintas, depois das aulas. Open Subtitles حَسناً، أُعلّمُ أن بعض الطلاب يَحتاجونَ إلى المساعدةَ كُلّ يوم ثلاثاء وخميس بعد المدرسةِ
    Todas as terças encontro-me com o Porta-Voz e o Líder da Maioria para discutir a agenda da semana. Open Subtitles كل يوم ثلاثاء أجلس مع المُتحدث وزعيم الأغلبية لمناقشة جدول أعمال الأسبوع
    Agora as nossas carnes estão a anos luz da perfeição, e não se esqueça de trazer os seus filhos para... a loucura do "lap dance" todas as terças-feiras. Open Subtitles لحومنا طازجة ومكتملة وتأكدو من حضور أطفالكم هنا الرقص يكون كل يوم ثلاثاء
    Penso que devo ter um pouco mais de tempo para brincar neste novo contrato, por isso marco para todas as terças-feiras. Open Subtitles انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء
    Todas as terças-feiras, à meia-noite, aquilo pousava perto do meu quarto. Open Subtitles كلّ يوم ثلاثاء عند مُنتصف الليل تقريباً، طنين مروحيّتة يصل إلى غرفة نومي.
    É um cliente regular. Reserva permanente, durante quatro horas, todas as terças-feiras. Open Subtitles إنه عميل منتظم، يحجز 4 ساعات من كل يوم ثلاثاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus