"يوم جيّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bom dia
        
    • dia bom
        
    Tu disseste-me que um dia em que ninguém morre é um bom dia. Open Subtitles لقد قلتِ لي , أنّ اليوم الذي لا يموت فيه أحد يعتبر يوم جيّد
    Pois. É que não é um bom dia para isto, sabes? Open Subtitles أجل، أنّي فقط أقول أنه ليس يوم جيّد لفعل هذا، أتعرفين؟
    - Nunca acaba. Mas hoje foi um bom dia. Open Subtitles لا ينتهي أبداً لكن اليوم يوم جيّد
    Tudo bem, tem um bom dia na escola. Open Subtitles حسناً، لديك يوم جيّد في المدرسة.
    E quando ninguém morre, é um dia bom. Open Subtitles و كل يوم يمر دون حصول وفيّات , يعتبر يوم جيّد
    A tua barba alguma vez esteve num dia bom? Open Subtitles أهُناك شيئٌ اسمهُ يوم جيّد مع لحيتك؟
    Acho que será um bom dia. Open Subtitles أعتقد انه سيكون يوم جيّد
    Parece ser um bom dia. Open Subtitles يبدو أنّه يوم جيّد.
    Nenhum dia é um bom dia... para ser apunhalada 22 vezes, Menina Sciuto. Open Subtitles لا يوجد يوم جيّد لأن تُطعَن 22 مرّة (يا آنسة (شوتو
    - Foi um bom dia para nós? Open Subtitles أكان يوم جيّد لنا؟ الأفضل.
    Hoje vai ser um bom dia. Hoje vai ser um bom dia. Open Subtitles هذا سيكون يوم جيّد
    Perdeste um bom dia no Gulf Stream. Open Subtitles تفتقد يوم جيّد على "جلف ستريم".
    Até foi um bom dia. Open Subtitles في الواقع ، كان يوم جيّد
    Sábado é um bom dia para um funeral. Open Subtitles السبت يوم جيّد للجنازة
    Tenha um bom dia, Xérife. Open Subtitles يوم جيّد ، أيها الشريف
    Por isso, tenha um bom dia, Sr. Open Subtitles لذا، يوم جيّد لك سيّدي.
    - Demoraste um bocado. - É um bom dia para nós. Open Subtitles خذ وقتك، إنّه يوم جيّد لنا.
    Tudo bem. Está um bom dia no Texas. Open Subtitles حسنًا، إنّه يوم جيّد في "تيكساس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus