"يوم كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia foi
        
    • dia era
        
    • dias eram
        
    • os dias era
        
    • dia tem sido
        
    • os dias ele
        
    - Lembra-se em que dia foi, Madame? Open Subtitles هل تتذكرين أى يوم كان هذا؟
    Debbie Brown. E em que dia foi isso? Open Subtitles ديبي براون ", وأي يوم كان ذلك ؟ "
    As estrelas rodopiaram sobre a minha cabeça e cada dia era tão longo como as diferentes eras da Terra. Open Subtitles دارت النجوم من فوقي وكل يوم كان طويل بطول عمر الأرض كلها
    Todos os dias eram como ser empalada com um brusco, objecto de madeira, uma e outra vez. Open Subtitles كل يوم كان أشبه أن تكوني مطعونةً بشيء خشبي غير حاد مراراً وتكراراً
    Todos os dias era corrido por um miúdo, até que a minha mãe me disse: Open Subtitles كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى
    Cada dia tem sido uma dádiva. Open Subtitles كل يوم كان هبة.
    Todos os dias, ele via um rapaz de oito anos na rua, à espera que o viessem buscar. Open Subtitles كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع
    Em que dia foi isso? Open Subtitles في أي يوم كان ذلك بالضبط؟
    - Em que dia foi isso? Open Subtitles -في أي يوم كان هذا؟
    - Quê...em que dia foi isso? Open Subtitles -أيّ يوم كان ذلك؟ -الثلاثاء
    O pior dia foi a altura em que a doutora disse aos meus pais o que a tia Helen me tinha feito. Open Subtitles "أسوأ يوم كان حينما..." أخبرت طبيبتي أمي وأبي... ما فعلته بي العمة (هيلين)
    - Duas vezes num dia foi demasiado? Open Subtitles - مرتان في يوم كان مجهدا؟
    Aquele dia foi... Open Subtitles ذلك يوم كان ..
    com a triangulação das estrelas ou qualquer outra coisa do género. De qualquer forma esqueceu-se que dia era. Open Subtitles أو ماشابه ذلك, عموماً لقد نسي بأيّ يوم كان
    Que aquilo que me fazia viver cada dia era saber que nessa noite iria dormir contigo. Open Subtitles الذي الذي حصل عليني حقا خلال كلّ يوم كان... معرفة بأنّ أنا يكون نائم بجانبك ذلك الليل،
    Cada dia era outro compromisso, outra... Open Subtitles كل يوم كان مساومة أخرى،
    Todos os dias eram um deleite misógino, do princípio ao fim. Open Subtitles كل يوم كان عبارة عن كره للمرأة بشكل كبير من بديته الى نهايته
    Todos os dias eram uma causa perdida, mas continuámos a lutar. Open Subtitles كل يوم كل يوم كان الأمر يزداد سوءاً
    Todos os dias era como se fosse o fim do mundo. Open Subtitles كل يوم كان وكأنه نهاية العالم
    Todos os dias era uma aventura. Open Subtitles كل يوم كان بمثابة مغامرة
    E cada dia tem sido pior que isso. Open Subtitles وكل يوم كان اسوأ من ذلك
    Para acabar o que ele começou, todos os dias ele saía tentando fazer o bem... ajudar as pessoas que não conseguem se virar sozinhas. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه لمساعدة الناس الذين لايستطيعون مساعدة أنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus