"يوم وفاتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • no dia em que morreu
        
    • dia da morte dela
        
    • dia que ela morreu
        
    Estamos apenas a tentar perceber o seu estado de espírito no dia em que morreu. Open Subtitles نحن فقط نحاول فهم حالتها العقلية يوم وفاتها.
    Ela mereceu o presente. - E a reunião no dia em que morreu? Open Subtitles و ماذا عن موعدكَ معها يوم وفاتها ؟
    É a mesma pergunta que os Baudelaire deviam ter feito e a minha amada Beatrice devia ter feito no dia em que morreu. Open Subtitles إنه السؤال نفسه الذي تعين أن يطرحه أطفال عائلة "بودلير"، وأن تطرحه حبيبتي "بياتريس" يوم وفاتها.
    Estava danificado, mas existe tecnologia que lhes permite aceder aos dados até ao dia da morte dela. Open Subtitles تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها
    No dia da morte dela, estava tudo calmo. Eu tinha-te levado a dar um passeio à floresta. Quando voltei, ela estava morta. Open Subtitles في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت
    Foi o irmão que, no dia da morte dela jurou a Deus Nosso Senhor, que seguiria os passos dela. Open Subtitles - .. هذا الأخ الذي في يوم وفاتها أقسم لله أن يسير على خطاها
    Ela era uma mulher miserável, e no dia que ela morreu, o mundo tornou-se um lugar melhor. Open Subtitles لقد كانت امرأة حقيرة و يوم وفاتها تحسن العالم كثيراً
    Oh Meu Deus! Ela recebeu isto no dia em que morreu. Open Subtitles يا إلهي، لقد وصلها يوم وفاتها
    Podes ver pelo carimbo do selo que a Mary Alice o deve ter recebido no dia em que morreu. Open Subtitles يمكنك أن ترى من العلامة البريدية أنها وصلت ل(ماري أليس) يوم وفاتها
    O porteiro da Danielle disse-me que a Carol a visitou no dia em que morreu. Open Subtitles (أخبرني بوّاب (دانييل) أن (كارول زارتها يوم وفاتها
    -Sr. Doyle, temos evidências que indicam que a Maya foi vê-lo no dia em que morreu. Open Subtitles سيد (دويل) ، لدينا أدلة تشير إلى أنّ (مايا) جاءت لرؤيتكَ يوم وفاتها
    Duas vezes no dia em que morreu. Open Subtitles مرتـان يوم وفاتها.
    E parece que o Marcellus tinha razão sobre ela estar chateada no dia em que morreu. Open Subtitles تبيّن أنّ (مارسيلوس) كان محقاً بشأن مدى إستيائها عصر يوم وفاتها.
    Crawley ouviu dizer que Miss Swire enviou uma carta no dia em que morreu. Open Subtitles في يوم وفاتها.
    A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. Open Subtitles "سارة" قالت أنها لم تعرف "مارغريت ويتاكر" حتى إجتمعت بها يوم وفاتها
    A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. Open Subtitles (سارة) قالت بأنها لم تعرف (مارغريت ويتاكر) حتى إجتماعها بها يوم وفاتها
    A Sarah disse que só conheceu a Margaret no dia da morte dela. Open Subtitles سارة قالت: بأنها (لم تعرف (سارة وايتكر لم أقابلها سوى يوم وفاتها
    A tua mãe e eu tínhamos um relacionamento especial até ao dia que ela morreu. Open Subtitles أحتفظت أنا ووالدتك بعلاقة خاصة حتى يوم وفاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus