Albin... tu és o produtor... mantém esta companhia unida. | Open Subtitles | ألبين , أنت المنتجَ. يَبقي هذه الشركةِ سوية. |
Um bom pai mantém a mãe feliz para ela não pôr os filhos malucos. | Open Subtitles | أي أبّ جيد يَبقي الأمّ في حالة سعادة لذا هي لا تُوصلُ الأطفالَ مجانينَ. |
Lembra-te, se fores surpreendido, mantém a mesma postura. | Open Subtitles | تذكّرْ، إذا تَنحصرُ، فقط يَبقي نفس الموقفِ. |
Eu disse-lhe, mas ele continua a culpar-me de tudo | Open Subtitles | أُخبرُه، لَكنَّه يَبقي لَوْم كُلّ شيءِ عليّ. |
Bem, o processo de vácuo remove o oxigénio, o que preserva o tempo de vida nas prateleiras e a qualidade das coisas. | Open Subtitles | حَسناً، تُزيلُ عمليةَ الفراغَ أوكسجيناً، الذي يَبقي الرفَّ الحياة ونوعية الأشياءِ. |
Esta "Q-Hermética" de um litro mantém as carcaças frescas por dias. | Open Subtitles | هذا كوارتِينِ " "حاوية يَبقي السجق المقلي طازج لأيامِ. |
Agora mantém esse nariz limpo. | Open Subtitles | الآن يَبقي ذلك الأنفِ يُنظّفُ. |
É uma sala de vidro que ele mantém gelada e que está cheia de garrafas das melhores vodkas. | Open Subtitles | انها غرفه زجاجيه متجمده قد يَبقي فيها 28 درجةِ, وانه مخزن في زجاجات... |
E mantém a Carol Anne perto dele, e longe da fonte de luz. | Open Subtitles | إنه يَبقي (كارول آن) قريبة منه و بعيداً عن الضوءِ الروحي |
mantém as formigas longe de mim. | Open Subtitles | هو يَبقي النمل بعيداً. |
- Não, mas mantém a pureza da droga. | Open Subtitles | لا، لَكنَّه يَبقي نقاوته. |
mantém a mente aberta. | Open Subtitles | فقط يَبقي عقلاً مفتوحاً. |
"mantém Georgia na minha mente" | Open Subtitles | "يَبقي جورجيا على بالي" |
continua a interrogar, mas não falo estou concentrado, 26 cm cromado | Open Subtitles | يَبقي grillin '، لَكنِّي لَستُ trippin أَنا في المنطقةِ، 26 بوصة معدنِ كروم |
Porque o mundo continua girar. | Open Subtitles | # ' يُسبّبُ العالمَ يَبقي spinnin ' بالتناوب # |
Porque o mundo continua a girar. | Open Subtitles | # ' يُسبّبُ العالمَ يَبقي spinnin ' بالتناوب # |
O que preserva o corpo... | Open Subtitles | الذي يَبقي الجسمَ... |
preserva as evidências. | Open Subtitles | يَبقي الدليلُ. |