parece que os britânicos nunca esquecem o Motim de 1857. | Open Subtitles | يَبْدو أن البريطانيّين لن ينسوا أبَداً تمرُّد 857 1 |
Bem, parece que esses chifres finalmente estão a aparecer. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو أن تلك القرونِ بدأت بالظهور أخيراً. |
parece que a única forma de o desfazer é tirar os dedos. | Open Subtitles | يَبْدو أن الطريقة الوحيدَة هي القطع، أليس كذلك؟ راقب الأن هل تراقب؟ |
parece que uns sacanas quaisquer raptaram a afilhada do Paris. | Open Subtitles | يَبْدو أن بعضِ الاوغاد ,أختطفوا ابنة باريس الروحية |
parece que o Prickett só voltou porque o Hogg pagou uma bela quantia para ele. | Open Subtitles | يَبْدو أن بيلي بريكيت رَجعَ لأن هوق دَفع له الكثير مِنْ الأموالِ |
Sim, bem parece que o DJ tem um problema com as linhas. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يَبْدو أن دي جَي لَديه شيء بالخطوطِ |
parece que algo não está bem na magnetosfera, por isso vou lançar este balão de grande altitude para recolher mais dados. | Open Subtitles | يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات |
parece que a tática do "polícia bom, polícia mau" não resultou. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو أن خطة الشرطي الجيد و الشرطي السيئ لَمْ تنجح |
parece que tiveram de adiar. | Open Subtitles | يَبْدو أن رجال ناسا احتاجوا أن يعيدوا جدولة أعمالهم |
Não parece que toda a gente sabe o que se passa aqui menos nós? | Open Subtitles | هل يَبْدو أن الجميع يعرفون ما يحدث هنا ما عدانا ؟ |
E o outro parece que se despenhou no prato da antena. | Open Subtitles | و يَبْدو أن الثالثة أصطدمت بالصحن |
parece que aquele palhaço roubou-me o carro. | Open Subtitles | يَبْدو أن اللقيطِ أَخذَ سيارتَي. |
parece que o Frank foi às compras. | Open Subtitles | يَبْدو أن فرانك قام ببعض التسوق |
- parece que é connosco. | Open Subtitles | عظيم يَبْدو أن الأمر يعود لي ولك |
parece que todos os que passam muito tempo perto daquele Insecto, sofre de efeitos prejudiciais, tanto físicos como psicológicos. | Open Subtitles | يَبْدو أن أي شخص يمضي ...وقتاً طويلاً حول تلك الحشرة ،يعاني من تأثيرات كبيرة... جسدية ونفسية |
O Selmak já teve tempo para analisar alguns dos resultados dos testes de ADN que reunimos, e parece que o problema do Coronel nao e o que pensámos inicialmente. | Open Subtitles | سلماك * كَانَ لديه فرصه لفحص بعض مِنْ نتائج إختبار الصفات الورائيه * و يَبْدو أن حاله العقيدِ * أونيل * لَيسَت كما إعتقدنَا |
Olha, Mickey, parece que isto é o fim da linha. | Open Subtitles | يَبْدو أن هذه هي النهايةُ. |
parece que o Dr. Palmer mudou de ideias. | Open Subtitles | يَبْدو أن رجلِكَ الدّكتورِ ( بالمير ) غيّرَ رأيه |
É, parece que sim. | Open Subtitles | -نعم، يَبْدو أن |
parece que o DJ vai liderá-los. | Open Subtitles | يَبْدو أن ( دي جَي ) سَيَقُودُهم |