Não podes mudar a história, Paige, só aprender com ela. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَغيير التأريخِ، بَيج، يَتعلّمُ فقط منه. |
O que faz um chinês aprender kung fu de um homem branco? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ a رجل صيني يَتعلّمُ كنغ فو مِنْ a رجل أبيض؟ |
- Tens de aprender a ver para além daquilo que eles querem que vejas. | Open Subtitles | - أنت gotta يَتعلّمُ أَنْ يَبْدوَ ماضي الذي يُريدونَك أَنْ تَرى. - Huh. |
Este rapaz vai ser o governador de Illinois um dia se aprender a fazer o que digo, quando digo. | Open Subtitles | هذا الولدِ سَيصْبَحُ الحاكمَ ولايةِ يومِ lllinois واحد إذا يَتعلّمُ أَنْ يَعمَلُ الذي l رأي عندما l يَقُولُه. |
Parte de ser um CSI é aprender a trabalhar sem certezas absolutas. | Open Subtitles | جزء وجود a csi يَتعلّمُ العَمَل في غياب الحقيقةِ المُطلقةِ. |
Deves ter um filho em casa a aprender a desenhar. | Open Subtitles | أنا أَحْسبُ بأنّك عِنْدَكَ a طفل في بيت فقط يَتعلّمُ كَيفَ يَسْحبُ. |
Ele está a aprender a sentir. | Open Subtitles | هو يَتعلّمُ الشُعُور. |