Mas pensa nas vantagens... também te deixa pouca gente que te pode desapontar. | Open Subtitles | هو لا يَتْركُك كثير لِكي يَكُونَ خائب الأمل في، أمّا. |
Sei que o teu pai não te deixa sair, mas se fosse pela aula de francês... | Open Subtitles | إسمعْي، أَعْرفُ ذلك أَبّاكَ لا يَتْركُك تواعدبن، لَكنِّي إعتقدتُ إذا كَانَ ذلك للصف الفرنسيِ. |
Se ele não te deixa montar, o que é que acha de ires ao cinema? | Open Subtitles | إذا هو لا يَتْركُك تَركبين، فماذا سيفعل عندما تذهبين للسينما؟ ؟ |
- Ele vai deixá-la. | Open Subtitles | هو يَتْركُك. |
É verdade, o número te deixa louco, te faz fazer coisas. | Open Subtitles | هو حقيقيُ، العدد يَتْركُك مجنون، يدفعك لعمَلُ أشياءُ. |
Eu sei que o Willie não te deixa fumar na sua casa... mas eu sou o teu Tio Elroy! | Open Subtitles | أَعْرفُ ويلي لا يَتْركُك تُدخّنُ في بيتِه... لكن أَنا عمُّكَ ألروي! |