O Veeru deve-se ter casado, ela deve ser A sua esposa | Open Subtitles | فير لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه. |
Eu sou Claire Frances, deve ser a esposa do Jim. | Open Subtitles | أَنا كلير فرانسيس، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجةَ جيِم. |
Sei que deve estar furioso. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
Esta cidade devia estar orgulhosa do seu passado. | Open Subtitles | هذه البلدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورةَ .بماضيها |
E lembra-te, tem de ser com um tiro certeiro na cabeça. | Open Subtitles | ويَتذكّرُ، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ طلقة واحدة نظيفة في الرأسَ. |
Sim, baseado no ângulo do edifício, o Sagamore deveria estar a Norte desta festa sexual. | Open Subtitles | نعم، مستند على تلك زاويةِ البنايةِ، ساجامور يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شمال هذا حزبِ الجنسِ. |
Se apontamos bem, os efeitos devem ser visíveis pelo seu periscópio. | Open Subtitles | إذا صوبنا عليهم جيد أيّ عمليات ضرب يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مرئيةَ في مجالِكِ |
Otter, tu presides os novos membros. devias estar na festa de admissão. | Open Subtitles | "أووتر"، أنت رئيسَ الحشد يَجِبُ أَنْ تَكُونَ موجوداً في حفلة الحشد |
E uma das pontas deve ser levantada para limpar a boca. | Open Subtitles | وزاوية واحدة يَجِبُ أَنْ تَكُونَ رَفعَ لمَسْح الفَمِّ. |
Ela não trabalha aqui. deve ser uma enfermeira particular. | Open Subtitles | انها لَيستْ طاقم العمل لاكنها يَجِبُ أَنْ تَكُونَ إحدى أولئك الممرضاتِ الخاصّاتِ. |
deve ser o James Bond, certo? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ السّيدَ جيمس بوند، صح؟ |
- Você deve ser o Cadete Connors. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الطالب كونرز. مرحباً. |
deve ser um congressista muito famoso. | Open Subtitles | عضو كونجرس ناجح جداً أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ. |
Meritíssimo, ela deve estar a chegar | Open Subtitles | سيدي القاضي، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في طريقِها |
- deve estar feliz por tê-lo em casa. | Open Subtitles | هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدةَ أنت بيتَ. نعم. |
Você devia estar morto. | Open Subtitles | تَذْهبُ مِنْ القتلةِ للقتلِ الذي يُعارضُ. أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ ميتَ. |
Porque é que os homens acham que, de algum modo, a mulher tem de ser a vítima? | Open Subtitles | بإِنَّهُ ذلك الرجالِ يَعتقدونَ لذا بسهولة التي الإمرأة هَلْ بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الضحيّةَ؟ |
Por definição, deveria estar a meia altura do Presidente. | Open Subtitles | بِالتعريف، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في نِصْف إرتفاع الرئيسِ. |
As perguntas devem ser só sobre você, certo! | Open Subtitles | الأسئلة يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عنك فقط، أليس كذلك |
devias estar contente por ter gente normal cá em casa, para variar. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير. |
PICO DO ENFORCADO Deves estar orgulhoso. | Open Subtitles | يا رجل، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورَا , هه؟ |
tem que ser um sonho! Se eu estivesse morto, você teria que me avisar? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حلم , دكتور, إذا أنا ميت، هَلْ أَحتاجُك لإخْباري؟ |
Tens de ser o primeiro a levantar a mão na aula da proxima vez. | Open Subtitles | لك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ المباشرَ إلى إرتفعْ في الصفِ في المرة القادمة. |
Tu deves ser o Carl do ginásio. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كارل مِنْ نادي الصحةَ. |
Ela deveria ser uma muito boa cozinheira. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ طباخه جيد جداً |