"يَستعملَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • usar
        
    O mundo poderia sempre usar outro curandeiro, certo? Open Subtitles العالم يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ دائماً معالج آخر، أليس كذلك ؟
    Teve que usar as coisas que já cá estavam. Open Subtitles هو كان لا بُدَّ أنْ يَستعملَ الأشياءَ ذلك كَانتْ هنا.
    . Só estou a dizer que deveria usar o seu cotovelo. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أَقُولُ هو يَجِبُ أَنْ يَستعملَ مِرْفَقَه.
    A ordem para matar uma família inteira é uma que eu nunca vou usar novamente. Open Subtitles الطلب لقَتْل كامل العائلةِ واحد آي لَنْ يَستعملَ ثانيةً.
    Sabes por que a maioria dos caras não quer usar preservativos? Open Subtitles إعرفْ لِماذا أكثر الرجالِ أليس بالإمكان أن يَستعملَ a واقية جنسية؟
    Disse-lhes para não usar anestesia. Open Subtitles أخبرتة بأنّ لا يَستعملَ أيّ تخدير.
    É verdade que tem cuidado em usar a palavra genocídio, para o que aconteceu? Open Subtitles هو صدقُ الذي عِنْدَكَ توجيه معيّن أَنْ لا يَستعملَ الكلمةَ ' إبادة جماعية في العزلةِ '، لَكنَّك أَخذتَ تفضيلَ دائماً إلى 'فعلِ' الكلمةَ؟
    Vai ao xerife-adjunto, e vê se ele pode usar a sua influência. Open Subtitles إذهبْ إلى undersheriff، يَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ تأثيرَه.
    Quer dizer, que ele pode usar um portal para forçar... lutadores para dentro do torneio. Open Subtitles هذا يَعْني بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ a بوابة للإجْبار... ... المقاتلونإلىالبطولةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus