"يَستمرُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • continua
        
    • a acontecer
        
    • continue
        
    Jackie Robinson continua a estender o seu jogo batendo até à 19. Open Subtitles جاكي روبنسن يَستمرُّ لتَمديد لعبتِه المتتاليةِ ضَرْب الشريطِ إلى 19.
    Seja como for, o sonho continua... e de repente fico sozinha. Open Subtitles على أية حال الحلم يَستمرُّ و فجأة أكون لوحدي
    Isso para por aí e continua aqui porque acho... que o Mitch está tentando dizer que o amor verdadeiro é cego. Open Subtitles يَتوقّفُ هناك وهو يَستمرُّ هنا، لأن أعتقد ما ميتش يُحاولُ القَول بأنّ الحبِّ الحقيقيِ أعمى.
    E ninguém saberia o que está realmente a acontecer. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ ما الذي يَستمرُّ حقاً.
    Garanta que continue assim. Open Subtitles الضمان الذي يَستمرُّ بحُبّ هذا.
    A greve do lixo mais longa da história de São Francisco continua e ainda não há um final à vista. Open Subtitles ضربة القمامةِ الأطولِ في تأريخِ سان فرانسيسكو يَستمرُّ وهناك ما زالَ لا نهاية قريبةَ.
    continua a sermos nós, só é diferente agora, é só isso. Open Subtitles يَستمرُّ إلى أَنْ يَكُونَ نحن، هو مختلفُ فقط الآن، لوحده هذا.
    Meu telefone continua fazendo aquele barulho de chamada. Open Subtitles هاتفي يَستمرُّ بالجَعْل تلك الضوضاءِ الدقّاقةِ،
    Infelizmente, escapou-se-nos entre os dedos e fugiu para Moscovo... onde continua a prática criminosa... ajudado pelo irmão Mikhail e pela cobra de estimação Skippy. Open Subtitles لسوء الحظ، إنزلقَ من خلال أصابعنا وهَرب إلى موسكو . حيث يَستمرُّ بنشاطاته الإجرامية . يساعدَ مِن قِبل أَخِّيه ميخائيل وأفعى محبوبة سكيبي.
    Por que é que ele continua a dizer aquilo, "Qual é o teu maior medo?". Open Subtitles تقدم لماذا يَستمرُّ بقَول ذلك، "ماهي أعظم مخاوفك؟ " ماذا يقصد؟
    Vamos, Scott! continua a trabalhar. Open Subtitles تعال، سكوت، يَستمرُّ بالعَمَل.
    Está bem, continua à procura. Open Subtitles لذا حساب Sabatino الوحيدُ مدوناً. بخير، يَستمرُّ بالحَفْر.
    - Creed continua a marcar pontos, mas... Open Subtitles - يَستمرُّ أبولو كريد بتَكْويم النقاطِ، لكن...
    "O seu romance com o bacon continua." Open Subtitles "علاقة حبّه بلحمِ الخنزير يَستمرُّ."
    Ele continua a chamar-me de "miúdo estúpido" Open Subtitles يَستمرُّ بدَعوتي a "بطّة غبية."
    continua em frente. Open Subtitles فقط يَستمرُّ مباشرة.
    Pois, continua a dizer isso. Open Subtitles نعم، يَستمرُّ بقَول ذلك.
    O meu nome é egolizga, e sou um membro deste governo, e tenho que dizer-lhe que, as mortes que estão a acontecer não são ao acaso, isto é tudo planeado, e deve alertar os seus superiores em NY, Open Subtitles أَنا الوزيرُ السابقُ هذه ما تسمّى بالحكومةِ. وأنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك الذي القتل يَستمرُّ خارج لَيسَ عشوائيَ حقّاً. هذا جميعاً مُخَطَّط.
    Está a acontecer algo. Open Subtitles الشيء يَستمرُّ هنا.
    Digo, com tudo o que está a acontecer e... Open Subtitles أَعْني، بكُلّ شيءِ الذي يَستمرُّ و...
    - Sim, continue. Open Subtitles إستمرّْ، يَستمرُّ، يَستمرُّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus