A mesma figura aparece no jogo mah-jongg. Significa dragão vermelho. | Open Subtitles | يَظْهرُ نفس الحرف ماه جونغ مما يَعني التنينً الأحمر |
Bem feito.*Dime onde aparece isso? | Open Subtitles | الحقيقة الجيّدة. يُخبرُني رجلَ يَظْهرُ ذلك؟ |
Vou tentar mantê-lo vivo até o Morgenstern aparecer. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سأُحاولُ إبْقائه على قيد الحياة حتى يَظْهرُ مورجينسترن |
Se dançares noite e dia e aparecer um árabe rico... | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرْقصَي نهاراً وليلاً وأمل بَعْض الشيخِ العربيِ يَظْهرُ. |
- Talvez. Seja como for, vim a correr para cá e o tipo nem apareceu. | Open Subtitles | َرُبَّمَا على أية حال، أُسرعُت إلى هنا وذلك الرجلِ لم يَظْهرُ حتى |
Divertimo-nos durante algum tempo, mas ele, afinal, é horroroso e tem medo de ser feliz. | Open Subtitles | قَضينَا وقتاً ممتعاً لفترة، لَكنَّه يَظْهرُ هو سيئُ ويَخْشي أَنْ يَكُونَ سعيد. |
Eu e o Herb asseguramo-nos de que todos aparecem a horas. | Open Subtitles | أَعْني، هيرب وأنا سَأَتأكّدُ بأنّ كُلّ شخص يَظْهرُ في الوقت المناسب. |
- Vê se o Harper aparece para ta vender. | Open Subtitles | شاهدْ إذا يَظْهرُ عازفُ قيثارة على السطح لمدة طويلة بما فيه الكفاية إلى لعقد البيعِ |
Sabe, há umas cenas com as minhas irmãs, depois o meu irmão Quentin aparece... | Open Subtitles | شاهدْ، هناك هذه الأشياءِ مَع أخواتِي. وبعد ذلك أَخّي كوينتن فقط يَظْهرُ. |
Quando perguntam, uma agente impostora aparece, mostra uma suposta prova e depois desaparece no ar. | Open Subtitles | عندما أسئلة مَسْؤُولة، مقلد مكتب التحقيقات الفدرالي يَظْهرُ عرض بإفتراض الدليل المُغلق |
Estou eu a discutir com a Pauline, e o senhor aparece. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مَع بولين، والرجل يَظْهرُ. |
A tua cara aparece na minha mente, as tuas cuecas aparecem no bolso do meu marido, estás em todo o lado e preciso de um momento ou dois sem ti. | Open Subtitles | يَظْهرُ وجهُكَ دائما في عقلي و ملابسك الداخليه تظهر بجيب زوجي حقا انكي في كل مكان و انا فعلا احتاج الى دقيقه او اثنتان من دون ان اراك |
Ele está com outro homem que aparece em muitas das fotos na parede. | Open Subtitles | يوري Grishenko. هو مَع الرجلِ الآخرِ الذي يَظْهرُ في الكثير مِنْ الصورِ على الحائطِ. |
Ela vai começar a celebrar assim que o Cole aparecer. | Open Subtitles | هي سَتَبْدأُ بالإحتِفال حالما كول يَظْهرُ. |
Se o Matt aparecer aí, diz-lhe que o espero... e a ti e ao Christian amanhã à noite para tratarmos disto. | Open Subtitles | إذا يَظْهرُ مات هناك، يُخبرُه أَتوقّعُه وأنت وكريستين هنا ليلة الغد لإِسْتِقْرار هذا. |
Se o Dr. Bennett aparecer, eu assobio. | Open Subtitles | إذا يَظْهرُ الدّكتورَ بينيت، أنا سَأَصْفرُ. |
Acho que era bom demais para ser verdade em aparecer algumas pessoas... | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه كَانَ غير واقعيَ لإعتِقاد ذلك أي شخص يَظْهرُ |
Na noite em que ela desapareceu, apareceu o mesmo tipo... e deu-lhe umas centenas para ele não contar que esteve lá. | Open Subtitles | الليل بَعْدَ أَنْ إختفتْ... الرجل نفسه يَظْهرُ... وزلّات تشيكو إثنان سي مُلاحظات لقَول هو ما كَانَ أبداً هناك. |
Ela não apareceu nas filmagens, por causa do que disseste. | Open Subtitles | هي didnt يَظْهرُ على المجموعةِ بسبب الذي قُلتَ. |
Não penses demais nisso. afinal, eu tinha razão. | Open Subtitles | لا تفكر اكثر من الازم فقط يَظْهرُ أنني على حق |
Meu Deus, parece que tem três olhos. | Open Subtitles | الهي، يَظْهرُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ثلاثة عيونِ. |
Ao que parece, a Zoe tinha um olho azul e um castanho. | Open Subtitles | يَظْهرُ زوي كَانَ عِنْدَها عينُ زرقاءُ واحدة وعين سمراء واحدة. |