Não ligues, mãe. Ele não sabe o que está a dizer. | Open Subtitles | لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ |
Quem sabe o que ele fez com ela esse tempo todo? | Open Subtitles | الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟ |
Vamos presumir que o Dr. Sapirstein sabe o que diz. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَفترضَ ان الدّكتورَ سابيرستين يَعْرفُ ما يَتكلّمُ عنة |
Foi a única pessoa que conheci, que sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | ـ ـ ـ الأول، أنت الشخصَ الوحيدَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ الذي قابلته والذي يَعْرفُ ما الذي يَتحدّثونَ عنه |
Pergunta-lhe se sabe o que fez cair o avião. | Open Subtitles | إسألْه، إذا يَعْرفُ ما جَلبَ الطائرة أسفل |
Não percas a cabeça, tive uma ideia, ninguém sabe o que se passa, certo? | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ ما يجري هنا حقَّ؟ لذا نحن يَجِبُ أَنْ نَتقدّمَ آلات التصوير التلفزيونيةَ. ماذا ستعمل ذلك؟ |
Mas só quem passou pela tempestade sabe o que ela significa. | Open Subtitles | لكن فقط ذلك الشخصِ يَعْرفُ . ما الذي مر به كلياً |
Ele sabe o que quer! Vou puni-lo! Já vais ver! | Open Subtitles | يَعْرفُ ما يُريدُ سَأُعاقبُه سَتَرى |
- O Justin não sabe o que eu faço. | Open Subtitles | جوستن لا يَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ. |
Eu sei, mas quem sabe o que poderia acontecer? | Open Subtitles | أَعْرفُ. لكن مَنْ يَعْرفُ ما يَحْدثُ؟ |
Alguém sabe o que acontece quando uma célula estagna? | Open Subtitles | أي واحد يَعْرفُ ما يَحْدثُ إلى a خلية راكدة؟ |
Tenho a certeza que Lengqi sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | أَنا Lingqi متأكّد يَعْرفُ ما هو يَعْملُ. |
Não sabe o que se passa. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ ما الذي يجري. |
Não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ ما هو يَعْملُ. |