"يَقُولَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer
        
    Ninguém neste mundo pode dizer isso. Open Subtitles لا أحد في هذا العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ ذلك
    O segundo Comandante Martin Pascal quer-vos dizer uma coisa. Open Subtitles الضابط التنفيذي مارتن باسكال يوَدُّ أَنْ يَقُولَ لكم شيءُ
    Não devia dizer isto, camarada Comissário, mas talvez seja melhor assim. Open Subtitles ا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ هذا، رفيق مفوض لكن لربما إنه نحو الأفضل
    Dra.Reed o que é que tem a dizer para se justificar? Open Subtitles الدّكتور رَيد، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ يَقُولَ لَك؟
    Então, eles vão ter que dizer adeus. Open Subtitles ولذا، هم ذاهِبونَ إلى يَجِبُ أَنْ يَقُولَ مع السّلامة.
    Agora vamos ouvir o que o marido, juiz Brian Hooper tem a dizer. Open Subtitles الآندعنانَسْمعُماالزوجَ إحكمْ براين هوبير كان لا بُدَّ أنْ يَقُولَ.
    Certamente evoluímos rápido, se continuaria assim é difícil dizer. Open Subtitles تَصاعدَ بالتأكيد بسرعة. سواء هو سَيكونُ عِنْدَهُ ثابتُ بشدّة أَنْ يَقُولَ.
    Vamos lá ver o que o General Barnes tem a dizer sobre isso. Open Subtitles تَركَ فقط يَرى ما الجنرالَ بارنز يَجِبُ أَنْ يَقُولَ حول ذلك.
    E se o Nate Haskell sabe de qualquer coisa, devíamos ouvir o que tem a dizer. Open Subtitles وإذا نَيت حزقيل يَعْرفُ أيّ شئُ، نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمعَ بإِنَّهُ يَجِبُ أَنْ يَقُولَ.
    Pergunto-me o que iria dizer o director do Museu Nacional belga, se soubesse que tinha devolvido um trabalho seu, que fez passar pelo original. Open Subtitles أَتسائلُ ما مدير المتحف الوطني البلجيكي يَجِبُ أَنْ يَقُولَ إذا عَرفَ بأنّك عُدتَ
    Só posso dizer que é bom que ainda haja Coca-Cola no frigorífico. Open Subtitles هناك من الأفضل أن يَكُون كوكا يسار في تلك الثلاجةِ كُلّ i يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ.
    - Não tinha que dizer sim. Open Subtitles - هو ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَقُولَ نعم.
    Decerto que estamos todos interessados no que o Sr. Nu tem a dizer. Open Subtitles أَنا متأكّدُ كلنا إهتممنَا في ما السّيدِ Nude يَجِبُ أَنْ يَقُولَ.
    Ele devia dizer "base". Open Subtitles ماذا؟ أيجِبُ أَنْ يَقُولَ قاعدةَ.
    Antes de terminarmos a missa desta manhã, o diácono Black gostaria de dizer algumas palavras. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نَغْلقُ خدمات هذا الصباحِ... ... أسودشمّاسِ يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات.
    Vamos ver o que a Val tem a dizer. Open Subtitles دعنا نرى ما فال يَجِبُ أَنْ يَقُولَ.
    O Duffy gostaria de dizer umas quantas palavras. Open Subtitles دوفي يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات.
    Duffy gostava de vos dizer algumas palavras. Open Subtitles دوفي يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات.
    Sabes, um zombie podia dizer o mesmo do Hodges. Open Subtitles تَعْرفُ، زومبي دماغِ الجائعِ يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ نفس الشيءِ حول Hodges.
    Veremos o que Archie Akama tem a dizer. Open Subtitles تعال. دعنا نَذْهبُ نَرى الذي آرتشي Akama يَجِبُ أَنْ يَقُولَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus