mede a sensibilidade da pele à vibração de alta e baixa frequência. | Open Subtitles | يَقِيسُ حسّاسيةَ الجلدِ إلى إهتزازِ التردّد الواطئَ والمستوى العالي. |
Que mede a sua resposta cerebral ao som. | Open Subtitles | يَقِيسُ كَ في الحقيقة رَدّ الدماغِ للظُهُور. |
Não posso fazer parte dum belo casal... que gasta $600 por mês em bronze artificial, que demora uma hora a preparar-se só para ir ao ginásio... e que mede o valor das pessoas pela percentagem de gordura. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هذا الزوجِ الجميلِ الذي يَصْرفُ 600$ شهر على دِباغَة الصالوناتِ، الذي يَأْخذُ ساعةً للإِسْتِعْداد فقط للذِهاب إلى الجمنازيومَ، الذي يَقِيسُ الناسَ يساوي بنسبة جسمِهُمْ المئويةِ السمينةِ. |
Acho que ele andava a medir crânios para determinar a inteligência. | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ يَقِيسُ الجماجمَ لتَقْرير الإستخباراتِ. |
E isto vai medir os seus batimentos cardíacos. | Open Subtitles | وهذا يَقِيسُ نبضَ قلبكَ. |