Foi doloroso para mim estar na cama dele. | Open Subtitles | هو كَانَ مؤلمَ لي لِكي يَكُونَ على سريرِه. |
Se alguém merece estar na televisão, sou eu. | Open Subtitles | إذا أي واحد يَستحقُّ أن يَكُونَ على التلفزيونِ، أنا. |
Digo-vos, estar na estrada assim faz-te mesmo sentir como um homem. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ ya، أنْ يَكُونَ على الطريق مثل هذا يَجْعلُك حقاً أحسسْ a رجل. |
Não pode estar no avião. | Open Subtitles | حَسناً، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على الطائرةِ. |
A arma foi disparada dentro do carro mas o sangue, em vez de estar no seu interior, está do lado de fora. | Open Subtitles | لذا البندقية مُطلقةُ داخل السيارةِ، لكن بدلاً مِنْ الدمِّ أنْ يَكُونَ على داخل، هو على خارج. |
Em resumo, é assim estar na equipa de debate num liceu católico. | Open Subtitles | وبإيجاز، ذلك ما هو مثل لِكي يَكُونَ على فريقِ النِقاشَ في a مدرسة عليا كاثوليكية. |
Agora não vou ter a oportunidade de estar no programa. | Open Subtitles | الآن أنا لَنْ أُصبحَ a فرصة لِكي يَكُونَ على المعرضِ. |