Eles já não se importam, eu vou ficar bem, Não, não vais, já lá estive e está tudo a desmoronar-se? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. هو لَنْ يُحدثَ أيّ فرق بأنّك كاهنَ أَو أنت أبيض. هم لا يَهتمّونَ مَنْ أنت أكثر. |
As pessoas não se importam com instituições. | Open Subtitles | الناس لا يَهتمّونَ بالمؤسساتِ. |
Não querem saber desta gente, só pensam em lucros. | Open Subtitles | هم لا يَهتمّونَ بهؤلاء الناسِ لا يهمهم إلا الأرباح |
Só querem saber deles próprios e das relações arruinadas e estúpidas. | Open Subtitles | كُلّ يَهتمّونَ بأنفسهم وعِلاقاتهم المُلَخبَطة الغبية. |
Tu sabes, Coisas que as pessoas dizem quando se preocupam com os outros. | Open Subtitles | ـ تَعْرفُ، يَقُولُ الناسَ أشياءِ لمن يَهتمّونَ ببعضهم ـ أحــقــاً |
Se, ao menos, se concentrasse nas suas aptidões defensivas, podia chegar a profissional, mas estes miúdos só se preocupam com marcar golos. | Open Subtitles | لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف |
Não se importam. | Open Subtitles | انهم لا يَهتمّونَ. |
Os palhaços que tomam estas decisões, não se importam se estamos a congelar a meio da noite, desde que todos saibam quem manda. | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ المهرّجين الذين يصنعون هذه القراراتِ. إنهم لا يَهتمّونَ لو أننا تجمدنا من البرد فيمنتصفِالليلِ... ، |
Os credores não se importam. | Open Subtitles | جامعو بيل لا يَهتمّونَ. |
Loudon, tu não percebes. Eles não querem saber disto. | Open Subtitles | "لودون"، على ما يبْدو إنك مش فاهم إنهم لا يَهتمّونَ بهذه الأشياء |