É espantoso que algo tão pequeno possa causar tantos danos. | Open Subtitles | من المذهل لشيء بهذا الصِغر أن يُحدث ضرر كبير |
É um projecto que tem o potencial de causar um enorme impacto em todo o mundo. | TED | إنه مشروع من شأنه أن يُحدث تأثير ضخم حول العالم. |
Pode causar uma febre alta e, muitas vezes, é fatal. | TED | يمكن أن يُحدث حُمي شديدة وفي كثير من الأحيان تكون قاتلة . |
Sentir essa responsabilidade faz toda a diferença do mundo. | TED | وكذلك الشعور بحس المسئولية يُحدث فرقاً في العالم. |
Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? | Open Subtitles | من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟ |
E sugiro que diga algo a este homem, antes que ele cause mais estragos. | Open Subtitles | بإذنكِ. وأقترح أن تتصرّفي مع هذا الرجل قبل أن يُحدث المزيد من الضرر. |
qualquer obstáculo pode causar um grande problema. | Open Subtitles | {\cH000004\3cH23FBF9} أي عائق وما إلى ذلك يمكن أن يُحدث... |
É comum aqui. Podem causar pequenos buracos, sobretudo na areia. | Open Subtitles | ذلك شائع في (كاليفورنيا)، فيُمكن أن يُحدث حفرة صغيرة تلقائيّة، لاسيّما في الرمال. |
Este tal, Damien Darhk, ele anda a causar problemas. | Open Subtitles | المدعوّ (دامين دارك) يُحدث مشاكل |
Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً |
Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. | TED | وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة |
Mas igualmente importante é compreender que é o trabalho árduo que faz a diferença. | TED | ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق. |
Nenhum dos visitantes bem intencionados está a fazer a diferença | TED | لم يُحدث أي من زوار النوايا الحسنة فرقا. |
Vou tentar levar isto para onde não cause tantos estragos. Não. | Open Subtitles | سأحاول أن أصل به إلى مكان ما لا يُحدث ضرراً كبيراً |
Vou tirar a marionete dos aliens daqui antes que cause problemas. | Open Subtitles | . قَبل أن يُحدث أى تدمير حقيقى |