"يُحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • causar
        
    • diferença
        
    • cause
        
    É espantoso que algo tão pequeno possa causar tantos danos. Open Subtitles من المذهل لشيء بهذا الصِغر أن يُحدث ضرر كبير
    É um projecto que tem o potencial de causar um enorme impacto em todo o mundo. TED إنه مشروع من شأنه أن يُحدث تأثير ضخم حول العالم.
    Pode causar uma febre alta e, muitas vezes, é fatal. TED يمكن أن يُحدث حُمي شديدة وفي كثير من الأحيان تكون قاتلة .
    Sentir essa responsabilidade faz toda a diferença do mundo. TED وكذلك الشعور بحس المسئولية يُحدث فرقاً في العالم.
    Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? Open Subtitles من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟
    E sugiro que diga algo a este homem, antes que ele cause mais estragos. Open Subtitles بإذنكِ. وأقترح أن تتصرّفي مع هذا الرجل قبل أن يُحدث المزيد من الضرر.
    qualquer obstáculo pode causar um grande problema. Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9} أي عائق وما إلى ذلك يمكن أن يُحدث...
    É comum aqui. Podem causar pequenos buracos, sobretudo na areia. Open Subtitles ذلك شائع في (كاليفورنيا)، فيُمكن أن يُحدث حفرة صغيرة تلقائيّة، لاسيّما في الرمال.
    Este tal, Damien Darhk, ele anda a causar problemas. Open Subtitles المدعوّ (دامين دارك) يُحدث مشاكل
    Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. Open Subtitles لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً
    Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. TED وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة
    Mas igualmente importante é compreender que é o trabalho árduo que faz a diferença. TED ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق.
    Nenhum dos visitantes bem intencionados está a fazer a diferença TED لم يُحدث أي من زوار النوايا الحسنة فرقا.
    Vou tentar levar isto para onde não cause tantos estragos. Não. Open Subtitles سأحاول أن أصل به إلى مكان ما لا يُحدث ضرراً كبيراً
    Vou tirar a marionete dos aliens daqui antes que cause problemas. Open Subtitles . قَبل أن يُحدث أى تدمير حقيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus