"يُخفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • esconder
        
    • esconde
        
    • escondia
        
    • escondido
        
    Depois, disse-lhe para esconder a filha e a neta. Open Subtitles بعد ذلك ، أخبرته بأن يُخفي ابنته وحفيدته
    Mal consegues esconder o cartão de resultados a tempo e o feiticeiro desaparece. TED بالكاد تمكّنت من إخفاء بطاقة النتائج في الوقت المناسب، والساحر يُخفي نفسَه.
    Tragam cá quem tiver algo a esconder. Open Subtitles اقبضوا على أي شخص يبدو عليه أنه يُخفي شيئاً
    O Guardião é esperto. Ele esconde bem os seus servos. Open Subtitles " الصائن" شديد المكر، حيث يُخفي هوية خدمه جيداً.
    A noite esconde muitas coisas ousadas e sinistras. Open Subtitles المساء يُخفي الكثير من الأشياء الغامضة والمؤذية.
    A boa notícia é que o seu marido, não escondia nada de si. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ.
    Não o deixes ir embora. Ele está a esconder alguma coisa. Open Subtitles حسنٌ ، لا تسمح له بالرحيل، حسنٌ ، إنـّه يُخفي شيئاً ما.
    Uma jornalista a tentar esconder uma pesquisa importante. Open Subtitles حَسنًا، الصحفي يحاول أن يُخفي البحث الحسّاس.
    Ninguém está a esconder nada de ninguém, está bem? Open Subtitles لا احد يُخفي شيئاً على احد ، حسناً؟
    Isso é tinta fantasma. Uma forma da Liga esconder segredos. Open Subtitles هذا حبر شبحيّ، أحد الوسائل التي يُخفي بها الاتّحاد أسراره.
    Porque esconder a identidade de alguém em notas privadas? Open Subtitles لماذا قد يُخفي هوية شخصاً ما في مُذكرات سرية ؟
    Aquilo que é assustador é o sistema esconder deliberadamente a verdade do povo. Open Subtitles المُرعد هو، أنّ النظام يُخفي الحقيقة عن الناس عمدًا.
    A minha mãe não é boa enfermeira e ele esconde os sintomas. Open Subtitles أمي ليست ممرّضة جيّدة، وهو يُخفي أعراض مرضه.
    Pouco dinheiro em algumas contas, mas o meu palpite é, que ele esconde o dinheiro noutro lugar. Open Subtitles آلاف قليلة في بضع حسابات، لكن تخميني، هُو يُخفي المال الحقيقي في مكان آخر.
    esconde a cara das câmaras, não deixa impressões digitais. Open Subtitles لقد هرب مُرتدٍ زياً يُغطي جسمه كله، يُخفي وجهه من الكاميرات، ولا يترك بصمات خلفه.
    Eu disse-te, ninguém esconde nada de mim. Open Subtitles اخبرتُكِ ، بأن لا أحد يمكنه ان يُخفي عني شيئاً
    Não sei o que é exatamente, mas ele esconde algo. Open Subtitles لا أعلم ماذا بالظبط، لكنه يُخفي شيئًا ما
    Ainda tenho um pressentimento que ele esconde qualquer coisa. Open Subtitles مع ذلك، لا يزال لديّ شعور جليّ أنّه يُخفي شيئاً.
    Bem, ele disse que precisava do dinheiro para os negócios, mas pude ver que ele escondia algo. Open Subtitles قال أنّه يحتاج المال لأسباب تجاريّة، لكن كان بإمكاني أن أعرف أنّه يُخفي شيئاً.
    Então, escondia alguma coisa do seu sócio. Open Subtitles إذن كان يُخفي أياً كان من شريكه.
    Ouvi dizer que ele está escondido algures no centro da cidade. Open Subtitles . سمعت أنه يُخفي شيئاً في وسط المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus