"يُراقبُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuidado
        
    • vigia
        
    • Olhos
        
    • observar
        
    Não, mas se ele não tiver cuidado com o que diz... Open Subtitles لا، لكن إذا هو لا يُراقبُ بإِنَّهُ يَقُولُ...
    cuidado com os tacos. Open Subtitles يَقُولُ Mmm آه. الموافقة، يُراقبُ النوادي.
    - cuidado ao desceres, H. - Não há problema. Open Subtitles بخير، يُراقبُ خطوتَكَ هناك، H. لا مشكلةَ.
    Acreditamos que ele vigia as vítimas durante algum tempo, aprende sobre a rotina da casa, os seus horários. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه يُراقبُ الضحايا لفترة من الوقت يتعلّمُ إيقاعاتُ البيتِ، يَعْرفُ إطاره الزمني.
    - Acho que deixei alguns Olhos. - Pára de ralar-te, querida... Open Subtitles أعتقد تَركتُ يُراقبُ البعضُ فيه.
    Ele tem andado a observar muita gente. Open Subtitles هو يُراقبُ الكثير مِنْ الناسِ.
    Tem cuidado contigo. Open Subtitles مارشال: يُراقبُ ظهرُكَ.
    Tem cuidado, Rosie. Open Subtitles يُراقبُ ظهرَكَ , روزي.
    Tenha cuidado com a cabeça. Open Subtitles فقط يُراقبُ رأسهَ. الموافقة.
    - Ok, cuidado com as revistas. Open Subtitles - موافقة، يُراقبُ المجلاتَ.
    - Não! - cuidado com a árvore! Open Subtitles - يُراقبُ الشجرةَ.
    - cuidado. Open Subtitles - يُراقبُ خطواتَكَ.
    Que mora no céu Que vigia tudo o que fazes, todos os minutos do teu dia. Open Subtitles يُراقبُ كُلّ شيءَ تَعمَلُه، .بكُلّ دقيقة بكُلّ يوم
    - Está de vigia. É um guarda! Open Subtitles أوهــ ، أنه يُراقبُ ، تعْرفُ ، إنظر
    "Olhos azuis a chorar na chuva" Open Subtitles "يُراقبُ أزرقَ cryin ' في المطرِ "
    "Olhos azuis a chorar na chuva" Open Subtitles "يُراقبُ أزرقَ cryin ' في المطرِ "
    "Olhos azuis a chorar" Open Subtitles "يُراقبُ أزرقَ cryin ' "
    O segredo para se ganhar é observar e compreender. Open Subtitles المفتاح إلى فائِزِ يُراقبُ وفَهْم.
    - Deixa-o observar. Open Subtitles - تَركَه لذا يُراقبُ.
    Ele está a observar. Open Subtitles هو يُراقبُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus