"يُرسلونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandam
        
    • enviam
        
    Vai lá a baixo ao banco de sangue e assegura-te que nos mandam 20 unidades. Open Subtitles إنزلْ إلى بنك الدَمٍّ، تأكّدْ من أنهم يُرسلونَ لنا 20 وحدةَ
    Têm meio milhão de homens no deserto e mandam 4 tipos para recolher estes lingotes todos? Open Subtitles لديهم نصف مليون رجل هنا. يُرسلونَ أربعة رجالَ لإلتِقاط كُلّ هذه البلايين؟
    Depois mandam os rapazes para Kartarpur, para continuarem os estudos E as raparigas? Open Subtitles بعد ذلك الأولادِ يُرسلونَ إلى كارتار كيور، للدِراساتِ الأخرى.
    Sei que os golfinhos comunicam. Quero dizer, enviam sinais. Open Subtitles أَعْرفُ أن الدلافينَ تتواصل أَعْني ، يُرسلونَ الإشارات
    Vêem lâmpada no corredor, enviam mensagem ao cérebro: Open Subtitles يَرونَ مصباحاً في الممرِ، يُرسلونَ الرسالةَ إلى الدماغِ:
    mandam os seus dedos frágeis para apanharem os pedaços que caem de cima. Open Subtitles يُرسلونَ أصابعَ محيّرةَ هشّةَ لحَصْر سُقُوط اللُقمِ مِنْ فوق.
    Estas pessoas não mandam e-mails uns aos outros, Monk. Open Subtitles هؤلاء الناسِ لا يُرسلونَ الرسائل البريدية الإلكترونية إلى بعضهم البعض، Monk.
    Não mantemos contacto, mas... mandam uma foto à Cammie todos os anos, no aniversário de Fin. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا إتصالُ، لكن. هم يُرسلونَ cammie a صوّرْ كُلّ سَنَة على عيدِ ميلاد الزعنفةِ.
    - mandam sempre fotos. Open Subtitles - يُرسلونَ الصورَ دائماً.
    É assim que mandam mensagens. Open Subtitles هكذا يُرسلونَ a رسالة.
    No Serengeti, de onde estes negros são... sabe como enviam uma mensagem ao líder do grupo? Open Subtitles هُناك في أفريقيا، من حيثُ ينحدرُ أولئكَ الزنوج تعرفُ كيفَ يُرسلونَ رسالةً إلى قائِد المجموعَة؟
    Os moços do Em City Ihe enviam saudações. te cale. Open Subtitles - الشباب في مدينة الزمرد يُرسلونَ تحياتهم _ إخرَس
    enviam destas coisas de encher, agora? Open Subtitles يُرسلونَ هذه الأشياءِ إنفجرتْ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus