"يُستحسن أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor
        
    • É bom que
        
    • melhor que
        
    • melhor ires
        
    • melhor você
        
    É melhor ficar com esse. És jovem demais para esse. Open Subtitles يُستحسن أن آخذ هذا أنتَ صغيـر جداً على هذا
    É melhor um mosquete para poupar uma morte lenta ao bicho. Open Subtitles يُستحسن أن تستعمل البندقية و تنقذ الثور من الموت البطيء
    É melhor vires cá, ou estripo-o como a uma truta. Open Subtitles .يُستحسن أن تأتي إلى هُنا .و إلا سأقطعه كالسمكة
    Não sei, mas vou logo dizer-lhe que É bom que seja algo a que me possa entregar com afinco. Open Subtitles لا أدري، لكنني سأخبره مباشرة يُستحسن أن يكون دور قوي،
    Será melhor que sim. Porque isto não vai aguentar muito tempo. Open Subtitles يُستحسن أن يهون، لأن الأغلال لن تتحمل أكثر منذ ذلك.
    É melhor ires andando antes que ela se enfie no teu porta-bagagens. Open Subtitles يُستحسن أن تمضي قبلما تصعد لصندوق سيّارتك
    - Fui eu. - É melhor veres a tua roupa interior. Open Subtitles ـ لقد كان أنا ـ يُستحسن أن تتفقد سراويلك الداخلية
    É melhor ele estar ali a encobrir um assassinio em massa. Open Subtitles يُستحسن أن يكون قد خرج للتغطية على جريمة قتل جماعية.
    - É melhor ficarmos aqui hoje. Open Subtitles سوف تغادر غداً. أجل، أظن يُستحسن أن نمكث هُنا الليلة.
    Uma coisa é certa: quando o apanharem, É melhor levarem mais gente. Open Subtitles ولكن حين تقوما بعملية القبض عليه يُستحسن أن تكونا أكثر من اثنين
    É melhor que fales comigo. Ou deixo-te a sangrar até à morte. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    É melhor vires aqui. O FBI voltou, e eles têm um mandato. Open Subtitles يُستحسن أن تأتى إلى هنا المباحث الفيدرالية عادت ومعهم تصريح
    É melhor que o faças já, a operação começa dentro de dois minutos. Open Subtitles يُستحسن أن تذهبى وتفعلى ذلك الآن العملية ستبدأ خلال دقيقتين
    É melhor que valha a pena, cabeça de ovo. Open Subtitles يُستحسن أن يكون هذا جيّداً أيّها العبقريّ.
    Por isso se queres fazer isto É melhor saltares, porque este mergulhador esteve lá, fez aquilo e vai voltar para mais. Open Subtitles إذا شعرت إنّك مثل ضفدع، يُستحسن أن تقفز، لأن أولئك الغواصين كانوا هُناك، فعلوا ذلك و عادوا من أجل حصد المزيد.
    Às vezes É melhor manter o génio dentro da lâmpada. Open Subtitles أحياناً، يُستحسن أن تحتفظ الجني في الوعاء.
    Mas É bom que tenhas a certeza que escolheste o homem certo. Open Subtitles لكن يُستحسن أن تكوني متأكدة تماماً أنكِ تختارين الرجل المناسب
    Então, É bom que o encontres e o detenhas, não é? Open Subtitles إذن يُستحسن أن تجده وتوقفه، أليس كذلك؟
    Estou a ficar com calafrios. É melhor ires buscar o ThermoScan. Open Subtitles لقد بدأت أصاب بالقشعريرة الآن يا عزيزى يُستحسن أن تُحضر "الترموسكان"
    É melhor você acelerar, ou vai chegar atrasado, vamos. Open Subtitles حسناً، يُستحسن أن تسرع .وإلا سوف تتأخر، هيّا بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus