Ninguém controla nada. Sentiste isso e estás assustado. | Open Subtitles | لا احد يُسيطر على اي شيء و انت كانت عندك نظرة خاطفة وكنت مرتعب |
Então estamos de acordo, a medicação controla a paranóia do Cragen. | Open Subtitles | بأن الدواء يُسيطر على جنون الشك والاضطهاد |
Quem controlar a Sicília, controla o acesso a Itália. | Open Subtitles | و من يُسيطر على صقلية يُسيطر على حركة الوصول إلى إيطاليا. |
Assim que o escaravelho o controlar, podemos transformá-lo numa aberração. | Open Subtitles | بمجرد أن يُسيطر الجُعلُ عليه , فابإمكاننا تحويله لخارقاً |
Teoricamente, a sua mente deverá ainda ser capaz de controlar os seus comandos e diminuir a sua capacidade de resposta. | Open Subtitles | يُفترض أن يُسيطر عقله على عقله .ويَبطئ وقتَ رَدِّهم |
Estou desesperado em lembrar-me do plano antes que ele tome controlo total. | Open Subtitles | إنّي يائس لأتذكّر الخطة قبل أن يُسيطر تماماً. |
A competição pelos recursos assegura que nenhuma espécie Domine a selva. | Open Subtitles | المنافسة على المصادرِ تَضْمنُ ان لا يُسيطر احد الانواعُ على الغابةِ |
Podes acabar com isso. Não deixes que se controle de ti. | Open Subtitles | يُمكنكِ إنهاء ذلك، لا تجعليه يُسيطر عليكِ |
A parte animal que o controla parece morta. | Open Subtitles | الجزء الحيوانى الذى يُسيطر عليها ميت |
- Vilain. Ele controla práticamente toda esta zona. | Open Subtitles | يُسيطر على كل شيئ في هذه المنطقة. |
Não importa quem controla Ceres, a nossa casa, para eles, seremos sempre escravos. | Open Subtitles | لا يهم من يُسيطر على " سيريس " ، موطننا سنكون دوماً عبيداً لهم |
O Stanfield controla tudo entre a MLK e a Monroe, e começam a andar por lá pelas 11h, está bem? | Open Subtitles | ستانفيلد) يُسيطر على كل الزاويا) (من (أم.آل.كي) إلى (مونرو يبدؤون بالظهور عند الساعة 11 أو نحوها |
- controla a cidade inteira. - Como sabes que é o Cheese? | Open Subtitles | هو يُسيطر على المدينة بأسرها - كيف نتأكّد من أنه (تشيز) ؟ |
Ele controla todos. | Open Subtitles | إنّه يُسيطر على الجميع. |
Esquecem quem controla o Mundo Bélico? | Open Subtitles | أنسيتم من يُسيطر على "مُحارب العالم"؟ |
Quando fizer sinal, vai controlar remotamente o software que gere as operações internas da prisão. | Open Subtitles | عند إشارتي ، ستُنفذ تحكم من على بٌعد للبرنامج الذي يُسيطر على العمليات الداخلية بالسجن |
Aqueles que não são capazes de controlar os caprichos, estão destinados a serem controlados por eles. | Open Subtitles | أؤلئك الذين يفشلون في التحكّم في أهوائهم... مقدّر لهم أن يُسيطر عليهم بها... |
O Turk de Andy Goode ganhou controlo do confronto no jogo do meio, e está agora apenas a uns passos da vitória. | Open Subtitles | حاسوب (أندي) الــ (تـــركــ) يُسيطر , على المباراة في وسط الجولة ويبدو أنهُ الآن على بعد خطوات معدودة من الفوز |
Está a reassumir o controlo do departamento. | Open Subtitles | بأنه مازال يُسيطر على الدائرة |
Domine Satan... | Open Subtitles | ...الشيطان يُسيطر |
Alguém está a substituir a unidade electrónica de controle do carro. | Open Subtitles | شخص ما يُسيطر على وحدة التحكّم الألكترونيّة في السيّارة. |