"يُسيطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • controla
        
    • controlar
        
    • controlo
        
    • Domine
        
    • controle
        
    Ninguém controla nada. Sentiste isso e estás assustado. Open Subtitles لا احد يُسيطر على اي شيء و انت كانت عندك نظرة خاطفة وكنت مرتعب
    Então estamos de acordo, a medicação controla a paranóia do Cragen. Open Subtitles بأن الدواء يُسيطر على جنون الشك والاضطهاد
    Quem controlar a Sicília, controla o acesso a Itália. Open Subtitles و من يُسيطر على صقلية يُسيطر على حركة الوصول إلى إيطاليا.
    Assim que o escaravelho o controlar, podemos transformá-lo numa aberração. Open Subtitles بمجرد أن يُسيطر الجُعلُ عليه , فابإمكاننا تحويله لخارقاً
    Teoricamente, a sua mente deverá ainda ser capaz de controlar os seus comandos e diminuir a sua capacidade de resposta. Open Subtitles يُفترض أن يُسيطر عقله على عقله .ويَبطئ وقتَ رَدِّهم
    Estou desesperado em lembrar-me do plano antes que ele tome controlo total. Open Subtitles إنّي يائس لأتذكّر الخطة قبل أن يُسيطر تماماً.
    A competição pelos recursos assegura que nenhuma espécie Domine a selva. Open Subtitles المنافسة على المصادرِ تَضْمنُ ان لا يُسيطر احد الانواعُ على الغابةِ
    Podes acabar com isso. Não deixes que se controle de ti. Open Subtitles يُمكنكِ إنهاء ذلك، لا تجعليه يُسيطر عليكِ
    A parte animal que o controla parece morta. Open Subtitles الجزء الحيوانى الذى يُسيطر عليها ميت
    - Vilain. Ele controla práticamente toda esta zona. Open Subtitles يُسيطر على كل شيئ في هذه المنطقة.
    Não importa quem controla Ceres, a nossa casa, para eles, seremos sempre escravos. Open Subtitles لا يهم من يُسيطر على " سيريس " ، موطننا سنكون دوماً عبيداً لهم
    O Stanfield controla tudo entre a MLK e a Monroe, e começam a andar por lá pelas 11h, está bem? Open Subtitles ستانفيلد) يُسيطر على كل الزاويا) (من (أم.آل.كي) إلى (مونرو يبدؤون بالظهور عند الساعة 11 أو نحوها
    - controla a cidade inteira. - Como sabes que é o Cheese? Open Subtitles هو يُسيطر على المدينة بأسرها - كيف نتأكّد من أنه (تشيز) ؟
    Ele controla todos. Open Subtitles إنّه يُسيطر على الجميع.
    Esquecem quem controla o Mundo Bélico? Open Subtitles أنسيتم من يُسيطر على "مُحارب العالم"؟
    Quando fizer sinal, vai controlar remotamente o software que gere as operações internas da prisão. Open Subtitles عند إشارتي ، ستُنفذ تحكم من على بٌعد للبرنامج الذي يُسيطر على العمليات الداخلية بالسجن
    Aqueles que não são capazes de controlar os caprichos, estão destinados a serem controlados por eles. Open Subtitles أؤلئك الذين يفشلون في التحكّم في أهوائهم... مقدّر لهم أن يُسيطر عليهم بها...
    O Turk de Andy Goode ganhou controlo do confronto no jogo do meio, e está agora apenas a uns passos da vitória. Open Subtitles حاسوب (أندي) الــ (تـــركــ) يُسيطر , على المباراة في وسط الجولة ويبدو أنهُ الآن على بعد خطوات معدودة من الفوز
    Está a reassumir o controlo do departamento. Open Subtitles بأنه مازال يُسيطر على الدائرة
    Domine Satan... Open Subtitles ...الشيطان يُسيطر
    Alguém está a substituir a unidade electrónica de controle do carro. Open Subtitles شخص ما يُسيطر على وحدة التحكّم الألكترونيّة في السيّارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more