E se o nosso suspeito ainda está à solta, ele ainda é uma ameaça. | Open Subtitles | ولو كان ما زال المُشتبه به في الخارج، فإنّه لا يزال يُشكّل تهديداً. |
Tive de seguir o protocolo. Tivemos de deter-te até saber que não eras uma ameaça. | Open Subtitles | اضطررتُ لإتباع البروتوكول، وكُنّا مُضطرّين لحجزه حتى حدّدنا أنّه لا يُشكّل تهديداً. |
Aquela coisa é um bocado doida. Ainda pode ser uma ameaça. | Open Subtitles | ذلك الأمر غريب نوعًا ما - مازال من الممكن أن يُشكّل تهديداً - |
Pelas informações da ASN, pensamos que o Gage quer iniciar um evento catastrófico, uma ameaça iminente ao país. | Open Subtitles | بناء على إعتراضات وكالة الأمن القومي، نعتقد أنّ (غيج) يُحاول البدء بحدثٍ كارثيّ، الذي يُشكّل تهديداً وشيكاً لهذا البلد. |
E se a Emma descobrir a verdade fosse uma ameaça? | Open Subtitles | ماذا لو كان معرفة (إيما) الحقيقة يُشكّل تهديداً بطريقة ما؟ |